¡Anímese, y presente la foto que ha sacado!

【Tema】"I love Kawasaki!" ¡Esto (el lugar, la gente, etc.) de Kawasaki me gusta! ¡Esto es interesante y quiero transmitirlo a la gente de mi país!
【Requisitos para participar】Tener raíces en el extranjero y alguna vinculación con la ciudad de Kawasaki. No hay restricción de edad. Cada participante puede entregar hasta un máximo de 3 fotografías.
【Forma de postularse】Entregar las fotos en tamaño 2L, 1) personalmente en el Centro Internacional de Kawasaki, o 2) enviando el dato de la fotografía a photocontest@kian.or.jp
【Cierre de recepción】Hasta el viernes 13 de octubre de 2017
【Evaluación】La comisión de evaluación adjudicará premios a 3 fotografías.

Las fotografías nominadas serán expuestas en el evento Winter Gathering del día sábado 11 de noviembre.
En el mismo evento se realizará también la entrega de premios.

您拍摄的照片不应征吗?
【 题 目 】 "I(アイ) ♥(ラブ) Kawasaki(カワサキ)"我喜欢川崎的这里
(地方、人、物)、这个地方很有趣,想介绍给自己国家的朋友们!
【 应征资格 】  川崎市在住、在勤、在学、年龄不问
只要跟外国有关联,无论什么人都可以参加。一人可以应征3幅作品。
【 应征方法 】 ①亲自拿来或邮寄(尺寸2L) ②从网页上应征
(E-mail:photocontest@kian.or.jp)
【 截止日期 】 10月13日(周五)
【 审查方法 】 由审查员评选出3个优秀作品。
当选者・作品、12/10(周六)举行的庆典活动时进行表彰・公布。有奖金。
  

Que tal inscrever a foto que você tirou?
Tema
" I ❤ Kawasaki" Eu gosto de Kawasaki
...É disso que gosto na Cidade de Kawasaki !(lugares, pessoas, objetos)...
...Isso que é interessante na Cidade de Kawasaki...
...Preciso mostrar isso para o pessoal do meu país...
Condições para participar
- Aos cidadãos de origem estrangeira e da cidade de Kawasaki (qualquer idade)
- poderá inscrever até 3 fotos cada pessoa
Como se inscrever
① trazendo as fotos pessoalmente ou via correio(tamanho 2L)
② através do Website
Prazo de inscrição
até 13 de outubro (sexta)
Exame para escolha
Os jurados selecionarão as 3 melhores fotos.
As fotos escolhidas serão expostas e premiadas no evento "Encontro no Inverno",no dia 11 de novembro (sábado)

Nais mo bang isali sa paligsahan ang mga kuhang Larawan sa lunsod?
【Tema】"I love♥ Kawasaki" Sa parteng ito(lugar,tao,bagay) ang nagustuhan ko sa Kawasaki.
【Kwalipikasyon sa pagsali】Kahit anong lahi at anong edad,basta`t may kinalaman sa Kawasaki at sa ibang bansa
【Paraan ng pagsali】 Personal na dalhin sa(2L size) O KAYA`Y ipadala sa Email sa (photocontest@kian.or.jp)
【Huling araw ng lahok】mangyaring makarating ang lahok hanggang sa ika-13 n g Oktubre(Biyernes)
【Pagsusuri】mula sa Tagasuri,3 ang pipiliin.Ang mapipiling larawan ay madidisplay sa Nob.11(Sabado) sa Winter Gathering at iaanunsyo ang mananalo at ipagkakaloob ang parangal para dito.
.

Why not send us your photo taken in the city?
【Theme】 "I ♥ Kawasaki" Here's something (person, place or thing) interesting or wonderful about Kawasaki.
【Who can submit photos】 Anyone of any age who has roots Kawasaki City and overseas.
You may submit up to 3 photos.
【How to submit works】 ①Bring them in(2L size)OR ②Send them by email to photocontest@kian.or.jp
【Deadline】works must be received Oct. 13th(Fri)
【Judging】 top three works will be designated. Winners and the winning works will be announced at the Winter Gathering on Nov. 11 (Sat). Prizes will be awarded.

여러분이 직접 찍은 사진을 응모해 보시기 바랍니다!

【응모주제】 "I(아이) ♥(러브) Kawasaki(가와사키)" 가와사키의 여기(장소, 사람, 물건)가 좋다,
이런 곳이 흥미로운, 모국에 있는 분들께 알려주고 싶다!
【응모자격】  외국과 가와사키시와 관련이 있는 분. 연령불문. 1인당 3작품까지 응모가능.
【응모방법】 ①교류협회에 직접 제출  ②이메일로 (photocontest@kian.or.jp) 응모
【응모기간】  ~ 2017년 10월13일(금)
【심 사】 심사를 걸쳐 우수작품 3점 선정.
       입상자・작품은 11월11일(토) Winter Gathering에서 표창・전시. 상금있음.
【주최・문의】 (공익재단법인)가와사키시 국제교류협회
TEL: 044-435-7000 또는 E-mail:photocontest@kian.or.jp

あなたの 写真(しゃしん)を コンテストに 出(だ)してみませんか?

◆テーマ:"I(あい) love(らぶ) Kawasaki(かわさき)" カワサキ(かわさき)の 好(す)きなところ、 面白(おもしろ)いところ 
◆参加(さんか)できる人(ひと):川崎市(かわさきし)に つながりがある、外国(がいこく)に つながりがある人(がいこくじん)。 何歳(なんさい)でも いいです。 一人(ひとり)3枚(まい)(2Lサイズ(さいず))まで 出(だ)せます。 
◆出(だ)し方(かた): ①交流(こうりゅう)協会(きょうかい)に 持(も)って行(い)く。②メールで 送(おく)る。(メールアドレス:photocontest@kian.or.jp)
◆いつ?  今(いま)~10月(がつ)13日(にち) 金曜日(きんようび)
◆ 選(えら)びます 】審査員(しんさいん)(選(えら)ぶ人(ひと))が いい写真(しゃしん)を 3枚(まい) 選(えら)びます。 11月(がつ)11日(日)(土(ど))の「ウィンター・ギャザリング」で 選(えら)ばれた人(ひと)を 表彰(ひょうしょう)し、写真(しゃしん)も 飾(かざ)ります。賞金(しょうきん)が あります。


*募集与宝宝一起参加的外国人妈妈・爸爸*
◆2017年4月30日时2岁以下孩子的家长◆
学习对宝宝,孩子有用的日语。不懂的地方请询问。 
【时 间】5月 12日~7月 7日毎周五(9 回)
     10:00~11:30            
【定 员】親子10組              
【地 点】川崎市国際交流中心
【报 名】亲子日语沙龙(浜田)
Mail: nihongosaron@gmail.com
或(公財)川崎市国際交流協会
电话:044-435-7000 Mail: kiankawasaki@kian.or.jp

*아이와 함께 참가할 수 있는 외국인 엄마・아빠 모집*
                      ◆2017년4월30일 시점에서 2살까지의 아이가 있는 분◆
아기와 어린이에게 도움이 되는 것을 일본어로 이야기해 봅시다. 모르는 것은 물어보세요.  
【일 시】5월12일~7월 7일 매주 금요일(9회)10:00~11:30            
【정 원】부모와 아이가 함께 10팀                
【장 소】가와사키시 국제교류센터
【신 청】부모와 아이가 함께하는 일본어 살롱(교실)
(하마다(浜田))Mail: nihongosaron@gmail.com 또는 (공재)가와사키시 국제교류협회
전화:044-435-7000  Mail: kiankawasaki@kian.or.jp

◆2017430で 2までのどもがいる

外国のママ・パパ あかちゃんや どもと いっしょに きてください‼

あかちゃんとどもに つことを 日本語しましょう。
わからないことは いてください。

【い つ】 512〜7 7 毎週 金曜日(9)10:00〜11:30
何人】 ども+ママ(まま)・パパ(ぱぱ) 10
【どこで】 川崎市国際交流センター
【いくら】 0(ぜろ)
み】親子日本語サロン(浜田)Mail: nihongosaron@gmail.com