El segundo lunes de Octubre, dia 8 (de Octubre) es el “Día de la Educaciòn Fìsica”. Este dìa fuè impuesto en conmemoración de la apertura de los Juegos Olímpicos de Tokio el 10 de octubre del 1964, hace 54 años atràs.

Sin embargo, desde el año 2000, por el nuevo sistema “Happy Monday” se ha decidido como dìa festivo, el segundo lunes de Octubre.

Con motivo de la ceremonia apertura de los Juegos Olímpicos de Tokio en el año 2020, será el viernes 24 de julio y por lo consiguiente la denominaciòn “Taiiku no Hi” cambiará a “Supootsu Dei”(en inglès, “Sports Day”) es decir a “Día del Deporte”.

10月8日是体育节

10月的第二个星期一是「体育节」。这一天是为了纪念54年前的1964年10月10日,即东京奥运会开幕的这一天而决定的。
从2000年起,决定在第二个星期一导入「快乐星期一」的制度。
下一次东京奥运会的开幕式将于2020年7月24日(星期五)举行,此日将被称作为「运动节」。

10月8日是体育节

【10月的第二个星期一是「体育节」。这一天是为了纪念54年前的1964年10月10日,
即东京奥运会开幕的这一天而决定的。
从2000年起,决定在第二个星期一导入「快乐星期一」的制度。
下一次东京奥运会的开幕式将于2020年7月24日(星期五)举行,此日将被称作为「运动节」。

10월8일(월) 제2월요일은 [체육의 날]입니다.
이 날은 지금부터 54년전에 1964년10월10일에 동경 올림픽이 열린 기념으로 정해졌습니다.
2000년부터[해피 먼데이제도]로 제2월요일이 되었습니다.
이번의 동경올림픽이 열리는 2020년에는 개회식 7월24일(금),그 이후에는 명칭도 [스포츠의 날]로 바뀝니다.

그럼 좋은 하루 되세요.

Sa ika-8 ng Oktubre ,Ikalawang Lunes ay araw ng Kalusugan at Sports.

Sa araw na ito ,ating balik-tanawin 54 taon mula ngayon ng taong 1964 ng Oktubre 10, ay tinaguriang anibersaryo ng pagbubukas ng Tokyo Olympic subalit nabago ito mula ng taong 2000 sa [Sistemang Happy Monday] naging tuwing ika-2 Lunes ito.

Sa susunod na pagbubukas ng Olympic sa taong 2020 ay gaganapin ang seremonya ng pagbubukas sa ika-24 ng Hulyo.at mababago ang pangalan,mapapalitan ito ng (Sports Day)

O dia dos esportes e saúde(feriado nacional no Japão),celebrado no dia 8 de outubro,na 2ª segunda-feira de outubro.Esta data é para comemorar a abertura dos Jogos Olímpicos em Tóquio,realizado há 54 anos atrás em 10 de outubro de 1964.Com a medida do “Happy Monday Seido”, a partir de 2000, o feriado ficou fixado na 2ª segunda-feira de outubro.

Com a realização da abertura dos Jogos Olímpicos em Tóquio em 24 de julho de 2020,o nome será mudado para Dia dos Esportes [Supo-tsu no hi].

Health-Sports Day

The second Monday of October is Health-Sports Day. It is also called National Sports Day.
It was originally celebrated on October 10th to commemorate the opening ceremony of the 1964 Tokyo Olympics. The date of Health-Sports Day was changed to the second Monday of October by a new law called Happy Monday in 2000. Only the year of 2020 when the Tokyo Olympics is held, Health-Sports Day will be changed to July 24th.

10月8日(月)の 第2月曜日は 「体育の日」です。 この日は から54年の 1964年10月10日に 東京オリンピックが かれたことを 記念して められたのですが、2000年から 「ハッピーマンデー制度」により第2月曜日になっています。

今度の 東京オリンピックがかれる 2020年には開会式がある7月24日(金)になり、名前も「スポーツの日」に変わります。

Ang “autumnal equinox day” o araw ng taglagas ay isa sa mga pista opisyal na araw.Ito ang araw ng pag alala at pagbibigay respeto sa mga pumanaw na ninuno at pumanaw ng kamag-anakan.Kadalasan,sinasabi na umikli ang araw,at ang haba ng oras sa araw at gabi ay magkapareho ,subalit ang katotohanan ay mas mahaba ng kaunti ang araw.
Sa araw na ito ay tinatawag nilang [HIGAN NO CHUNICHI] [Equinoctial week)at kakain ng [OHAGI](kakaning nabalot ng beanspaste), bilang pag-alala sa mga minamahal na pumanaw ng ninuno.

9月23日是秋分

秋分是国定假日之一,是尊敬祖先,纪念逝去的人的日子。
虽说那天的白昼相对较短,白天和黑夜的时间是一样长,实际上还是白昼的时间是稍长的。
这一天被称为[彼岸扫墓],吃[牡丹饼]纪念祖先。