スペイン語の最近のブログ記事

La disertación y la sesión de preguntas y respuestas serán totalmente en inglés.(No habrá intérpretes.)
Dirigido a las personas mayores de 16 años con nivel medio y alto de inglés.
Costo: 3.080 yenes por las 3 sesiones
Inscripción: Por teléfono o correo electrónico

  1. 1ª Sesión Sábado 13 de mayo, de 10:30 a 12:00 hrs
    Tema: “Understanding English through American History”
    Dirigido por: Profesor Stephen Johnson (oriundo de Estados Unidos)
  2. 2ª Sesión Sábado 20 de mayo, de 10:30 a 12:00 hrs
    Tema: “‘SHINTO’ from the Shore”
    Dirigido por: Profesor Chart David (oriundo de Inglaterra)
  3. 3ª Sesión Sábado 10 de junio, de 10:30 a 12:00 hrs
    Tema: “Point to View of Nomadic People”
    Dirigido por: Profesora Shinnyamabuu Tsolmon (oriunda de Mongolia)

Los gestores matriculados ofrecen el servicio gratuito de consultas para los extranjeros.

Fecha: domingo, 16 de abril, de 14:00 a 16:00.

Local: Centro International de Kawasaki

Consultas sobre:
Visa, naturalización, matrimonio internacional, certificado de eligibilidad, permiso especial de residencia, fundación de empresas, licencias de trabajo en Japón, y/o otros asuntos legales.

La consulta se realiza en japonés. Aquellos que necesiten el intérprete, favor de acudir acompañado de la persona que entienda japonés.
Si quieren que le busquemos a un traductor, llámenos a la Asociación Internacional de Kawasaki TEL:044-435-7000 (El costo del traductor se paga).

Fecha y Hora: Sábado 10 de junio de 2017, de 11:00 a 14:30 hrs.
Profesora: Sra. Luzia Mateus (diplomática de la República de Angola)
Costo: 1.540 yenes
Inscripción: Enviar una postal con retorno (oofuku hagaki).
Serán válidas únicamente las postales recibidas en el Centro hasta el 22 de mayo de 2017.
En cada postal podrán inscribirse hasta dos personas, y deberán indicar los siguientes datos;
  1. Nombre del curso: Comida la República de Angola
  2. Nombre/s (en el caso de inscribirse dos personas, el nombre de ambos)
  3. Domicilio (juusho); escribir la ciudad (shi) y el barrio (ku)
  4. Número de teléfono con el cual podamos comunicarnos durante el día.

※Hay servicio de guardería de niños mayores de 1 año. Es necesario reservarla previamente.

A partir del 1 de abril se cobrará por el parqueo del Centro Internacional de Kawasaki.
Tiene una tarifa de ¥200 para la primera hora. Después de una hora se cobrará ¥100 por cada media hora. Los usuarios del Centro Internacional de Kawasaki son exentos del pago por una hora.

Información: Departamento de Asuntos Ciudadanos de la Oficina de Ciudadanía y Cultura de la Ciudad de Kawasaki
tel.:044-200-2846
Correo electrónico: 25kouryu@city.kawasaki.jp

●Curso de mañana (martes y viernes 9:50~11:50)
Primer semestre: 18 de abril ~ 7 de julio (22 lecciones en total) ¥11,220
El curso de mañana dispone de servicio gratuito de guardería (niños a partir de 1 año).

●Curso de tarde (miércoles 18:30~20:30)
Primer semestre: 19 de abril ~ 12 de julio (12 lecciones en total) ¥6,120
El curso de tarde NO dispone de servicio de guardería.

La tasa del curso no incluye el costo de los libros de texto.
Atención: Las tasas del curso se pagan en el inicio del semestre y NO se devolverán bajo ningún concepto.

Fecha: domingo, 19 de marzo, de 14:00 a 16:00.

Local: Centro International de Kawasaki

*Las consultas por el gestor matriculado “gyoseishoshi”: atención en el tercer domingo de cada mes.

Los gestores matriculados, ofrecen el servicio gratuito de consultas para los extranjeros.

Consultas sobre:
Visa, naturalización, matrimonio internacional, certificado de eligibilidad, permiso especial de residencia, fundación de empresas, licencias de trabajo en Japón, y/o otros asuntos legales.

La consulta se realiza en japonés. Aquellos que necesiten el intérprete, favor de acudir acompañado de la persona que entienda japonés.
Si quieren que le busquemos a un traductor, llámenos a la Asociación Internacional de Kawasaki TEL:044-435-7000 (El costo del intérprete se paga).

A partir del 1 de abril se cobrará por el parqueo del Centro Internacional de Kawasaki.
Tiene una tarifa de ¥200 para la primera hora. Después se cobra ¥100 por cada media hora. Los usuarios del Centro Internacional de Kawasaki son exentos del pago por una hora.

Información: Departamento de Asuntos Ciudadanos de la Oficina de Ciudadanía y Cultura de la Ciudad de Kawasaki
tel.:044-200-2846 Correo electrónico: 25kouryu@city.kawasaki.jp

Período: Martes 28 al jueves 30 de marzo (3 días)
Vacantes: 15 personas por clase (en el caso en que el número de postulantes exceda las vacantes, se seleccionará por sorteo)
Lugar: Centro Internacional de Kawasaki
Costo: 3.080 yenes (incluye el libro de texto)
Inscripción: Enviando la tarjeta postal con retorno (oofuku hagaki) detallando

  1. Nombre del curso
  2. Nombre y apellido del niño (con "furigana" en caso de escribirlo en kanji)
  3. Edad
  4. Domicilio
  5. Número de teléfono del padre/madre o tutor donde podamos comunicarnos durante el día.

En la tarjeta de retorno escribir como destinatario el nombre del padre/madre o tutor y su dirección.
Serán aceptadas solamente las postales recibidas hasta el jueves 9 de marzo.

  • Inglés A para niños (kodomo eigo A): 9:50 a 10:50
  • Niños del 1er grado de la primaria
  • Prof. Bonnie McClure (Estadounidense)
  • Inglés B para niños (kodomo eigo B): 11:00 a 12:00
  • Niños del 2º a 4º grado de la primaria
  • Prof. Bonnie McClure (Estadounidense)
  • Coreano: 13:00 a 14:00
  • Niños de 5 años hasta 5º grado de la primaria (pueden estar acompañados del padre, la madre o el tutor)
  • Prof. Lee Jeong Suk (Coreana)

En el salón auténtico para la ceremonia de té, se sirve el té verde con dulce japonés. Vengan a participar y tener experiencia de la ceremonia de té.

Evento de caridad para las secuelas del terremoto y tsunami en el área de Tohoku
Solidaridad para la reconstrucción después del terremoto en Kumamoto

"Encuentro con la ceremonia de té en el patio primaveral y rakugo (monólogo humorístico japonés)"

Fecha y hora: domingo 5 de marzo, de 10:00 a 15:00.

Lugar: Centro Internacional de Kawasaki, KIZUKI-AN (casa de ceremonia de té).

Rakugo interpretado por: Katsura Chikuwa

Entrada: 1,000 yenes por persona.

* Este evento se organiza por el comité ejecutivo "KIZUKI-AN o taisetu ni suru kai" (tel:044-866-7729) con el auspicio de la Asociación Internacional de Kawasaki.


Los gestores matriculados "gyoseishoshi", tienen la ventanilla de consultas para los extranjeros.

Consultas sobre:
Problema de Visa, naturalización, matrimonio internacional, certificado de eligibilidad, permiso especial de residencia, fundación de empresas, licencias de trabajo en Japón, y/o otros asuntos legales.
Básicamente la consulta se realiza en japonés. Aquél que necesita el intérprete, favor de comunicarse a la Asociación Internacional de Kawasaki TEL:044-435-7000 (El costo del intérprete se paga).

Fecha: domingo, 19 de febrero, de 14:00 a 16:00.

Local: Centro International de Kawasaki