タイ語の最近のブログ記事

และแล้วเดือนธันวาคมก็มาถึง เดือนธันวาคมในภาษาญี่ปุ่นโบราณเรียกว่าชิวะสึ(เดือนพระวิ่ง)
ที่เรียกเช่นนี้ก็มีการอธิบายอยู่หลายทฤษฎี
แต่คำอธิบายที่นิยมมากที่สุดก็คือพระภิกษุอาจารย์ทั้งหลายจะต้องประกอบกิจสงฆ์ในหลายๆที่ เพื่อให้ศีลให้พรแก่ประชาชนทั่วไป
ซึ่งเหมือนท่านจำเป็นต้องวิ่งไปมา ด้วยเหตุนี้จึงเป็นที่มาของชื่อชิวะสึ(ซึ่งแปลว่าพระวิ่ง)
ในวาระดิถีขึ้นปีใหม่นี้ขออำนาจคุณพระศรีรัตนตรัยจงดลบันดาลให้ท่านและครอบครัว พบแต่ความสุขความเจริญ
และมีความสุขกายสบายใจปราศจากทุกข์โศกโรคภัยทั้งหลายทั้งปวงตลอดไปเทอญ

8 ธันวาคม 9:40 เกิดแผ่นดินไหวที่มีความรุนแรงของแผ่นดินไหวที่ 7 ในเมืองคาวาซากิ
สถานที่อพยบลี้ภัยต่อไปนี้อยู่ระหว่างการเตรียมที่จะเปิดไว้

  • เขตคาวาซากิ: ทุกที่
  • เขตไซไว: ทุกที่ยกเว้นโรงเรียนประถม Kawaramachi ในอดีต
  • เขตนาคะฮานะ: ทุกที่
  • เขตทาคะทจึ: ทุกที่
  • เขตมียะมาเอะ: ทุกที่
  • เขตทามะ: ทุกที่
  • เขตอาซาโอะ: ทุกที่

8 ธันวาคม 9:40 เกิดแผ่นดินไหวที่มีความรุนแรงของแผ่นดินไหวที่ 7 ในเมืองคาวาซากิ
สถานที่อพยบลี้ภัยต่อไปนี้อยู่ระหว่างการเตรียมที่จะเปิดไว้

  • เขตคาวาซากิ: ทุกที่
  • เขตไซไว: ทุกที่ยกเว้นโรงเรียนประถม Kawaramachi ในอดีต
  • เขตนาคะฮานะ: ทุกที่
  • เขตทาคะทจึ: ทุกที่
  • เขตมียะมาเอะ: ทุกที่
  • เขตทามะ: ทุกที่
  • เขตอาซาโอะ: ทุกที่

ศูนย์หลากช่วยเหลือภัยพิบัติหลายภาษา เป็นศูนย์สำหรับให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์แก่ชาวต่างชาติเมื่อเกิดภัยพิบัติครั้งใหญ่เช่นแผ่นดินไหว เป็นต้น
โดยทางศูนย์ช่วยเหลือจะจัดให้มีการฝึกอบรมขึ้นในวันอาทิตย์ที่ 8 ธันวาคมตั้งแต่เวลา 9.30 น. ณ ศูนย์นานาชาติเมืองคาวาซากิ
หากท่านเป็นชาวต่างชาติที่มีความประสงค์จะเข้าร่วมการฝึกอบรมดังกล่าว โปรดแจ้งความจำนงที่ศูนย์นานาชาติ
อีกทั้งท่านสามารถพาบุตรหลานมาร่วมเข้าฝึกอบรมในครั้งนี้ได้เช่นกัน

สวนอิคุทะ เรียวคุจิในเขตทามะถือเป็นจุดชมใบไม้เปลี่ยนสีที่มีชื่อเสียงมากในเมืองคาวาซากิ เราสามารถเพลิดเพลินกับสีใบไม้ที่เปลี่ยนไปของต้นเมเปิ้ลและต้นแปะก๊วย โดยจะเปลี่ยนเป็นสีแดงและสีเหลือง
อีกสิ่งที่ถือเป็นความสวยงามอย่างมากคือเส้นทางต้นเมตาเซโคเอียหรือที่คนไทยรู้จักในชื่อแนวต้นสนแดง
ในวันที่ 23 และ 24 ของเดือนพฤศจิกายนนี้ นิฮอนมินคะเอ็น (พิพิธภัณฑ์บ้านกลางแจ้งญี่ปุ่น)จะมีการตกแต่งประดับไฟจนถึงเวลา 20:00 น.
โดยในส่วนตัวบ้านนั้นจะมีการแสดงการละเล่นโบราณ รวมทั้งประดับประดาด้วยโคมไฟเก่าแก่ของญี่ปุ่นอีกด้วย (สามารถเข้าชมจนถึงเวลา 19:45 น.)
* เดิน15 นาทีจากสถานีมุโคกะโอกะยูเอนสายโอดะคิว

การเรียกเดือนในปฏิทินญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมจะมีชื่อเรียกเฉพาะตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเดือนธันวาคม
ตัวอย่างเช่นชื่อเดือน"คันนะซูกิ" เป็นชื่อดั้งเดิมของเดือนตุลาคมโดยชื่อนี้สามารถแปลว่า “เดือนที่ไม่มีเทพเจ้า” ที่เรียกเช่นนี้เพราะกล่าวกันว่าทุกปีเทพเจ้าทุกองค์ทั่วญี่ปุ่นจะมาชุมนุมกันที่ศาลเจ้าอิซูโมะไทชาในอิซูโมะโนะคุนิซึ่งในปัจจุบันก็คือจังหวัดชิมะเนะนั่นเอง
ทำให้ศาลเจ้าทั่วไปยกเว้นศาลเจ้าอิซูโมะไทชาไม่มีเทพเจ้าเลยแม้สักองค์เดียว
แต่ทางตรงกันข้ามที่อิซุโมะนั้นกลับเรียกเดือนนี้ว่า “คามิอะริซูกิ ” ซึ่งแปลว่า“เดือนแห่งเทพเจ้า ”

เนื่องจากในวันที่ 22 ตุลาคมนี้เป็นวันพระราชพิธีบรมราชาภิเษกพระจักรพรรดิ
เสด็จเถลิงถวัลยราชสมบัติเป็นพระจักรพรรดิพระองค์ใหม่
ทางการประเทศญี่ปุ่นจึงขอประกาศให้วันนี้เป็นวันหยุดประจำชาติ
เพื่อประชาชนจะได้ร่วมเฉลิมฉลองในพิธีดังกล่าว
ทางแผนกให้คำปรึกษาของศูนย์ได้เปิดให้บริการในวันดังกล่าว
แต่อาจมีผู้ให้คำปรึกษาบางท่านไม่สามารถมาให้บริการในวันนั้นได้
ดังนั้นกรุณาตรวจสอบข้อมูลเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของศูนย์

วัณโรคเป็นโรคติดต่อซึ่งเกิดจากเชื้อแบคทีเรีย โดยผู้ป่วยวัณโรคนั้นจะมีอาการคล้ายเป็นไข้หวัด
โดยเริ่มแรกผู้ที่ติดเชื้อวัณโรคจะเริ่มรู้สึกเป็นไข้และไอ ต่อมาจะเริ่มไอมากขึ้นและรุนแรงต่อเนื่อง
มีการประกาศว่าในปีที่ผ่านมานั้นมีชาวต่างชาติที่ติดเชื้อวัณโรคมีจำนวนมากที่สุด
โดยปัจจุบันนี้ยาที่ใช้รักษาโรคนี้ให้ผลในการรักษาอย่างมีประสิทธิภาพ
ถ้าท่านมีอาการไอเรื้อรังต่อเนื่องควรปรึกษาแพทย์

จากที่ศูนย์บริการให้คำปรึกษาได้ให้บริการเป็นจำนวน7ภาษาแล้วนั้น
(ภาษาอังกฤษ, จีน, เกาหลี, สเปน, โปรตุเกส, ตากาล็อก และญี่ปุ่นแบบง่ายสำหรับชาวต่างชาติ)
แต่ตั้งแต่เดึอนกันยายนนี้เป็นต้นไปทางศูนย์ได้เพิ่มภาษาอึ่นๆอีก4ภาษา
(ภาษาเวียดนาม, ไทย, อินโดนีเซีย และเนปาล)
นอกจากนี้เรายังมีหมายเลขโทรศัพท์สายตรงถึงผู้ให้คำปรึกษา(044-455-8811)
ถ้าท่านต้องการขอคำปรึกษากรุณาโทรศัพท์มาหาเรา
ข้อมูลรายละเอียดเพิ่มเติมอยู่ในเว็บของศูนย์