ポルトガル語の最近のブログ記事

No Japão diz-se que, tanto o calor como o frio dura só até o equinócio. Na época do equinócio de outono o calor do verão diminui. Já no equinócio da primavera, o frio se ameniza.
Desde tempos remotos, no equinócio de outono é costume visitar o túmulo dos ancestrais, fazendo oferendas com um doce típico japonês conhecido por ohagui. Curiosamente, esse doce, o ohagui, no equinócio de primavera é chamado de botamochi. Sendo o mesmo doce, mas conhecido por nomes diferentes, nomes oriundos das flores de cada estação, pode ser uma manifestação da cultura japonesa, a qual o sentimento e a importância dada às mudanças das estações e de suas flores, lhe são inerentes.
Este ano, o equinício de outono começa no dia 19 de setembro estendendo-se por uma semana, tendo o dia exato do equinócio no meio dela. Mal podemos esperar pelo frescor do outono , não é mesmo?
Neste outono, começará um estudo sobre Compreenção Internacional em inglês, aqui no Centro. Será uma série de 3 palestras, com palestrantes nativos da língua inglesa, que abordarão sobre a Cultura Global através de suas experiências. Inscreva-se logo, pois a data final de inscrição será no dia 19 de setembro.
Inscrição pelo site: https://kian.or.jp/ke/

Será realizada uma Orientação para estrangeiros residentes na Cidade de Kawasaki, que pensam em ingressar em escolas públicas locais.
Além da orientação e aconselhamento para o ingresso em escolas de ensino médio, haverá também, consulta jurídica com um escrivão administrativo .
A participação é gratuita, mas será necessário fazer uma inscrição prévia para garantir o seu lugar, devido ao número limitado de participantes.
Caso necessite de um intérprete, indique a língua desejada.
Data: 16 de setembro de 2024 (2ªf-feriado) - das 13:00 às 16:00
Local: Centro Internacional de Kawasaki - Salão Central
Inscrição: até o dia 2 de setembro pelo site:
https://hsguide.me-net.or.jp/reservations img-20240823155648.png

Quem pode participar: aluno do terceiro ano do ensino fundamental II( chugakkou) e seu responsável ( para quem tem dificuldade de se informar sobre o ingresso ao ensino médio por causa do idioma).
Nº de participantes: 24 famílias ( até 3 membros /família)
Conteúdo: Apresentação de escolas; procedimentos e preparativos para o ingresso escolar e informações gerais sobre o ensino médio.

O horário de chegada ao local será informado no seu e-mail, preenchido na inscrição.
Mais detalhes pelo site: https://hsguide.me-net.or.jp/ img-20240823155739.png

Tem feito muito calor quase todos os dias, a ponto de mais de mil pessoas serem carregadas de ambulância devido ao calor sem precedentes deste verão. A insolação, bem como, a desidratação, necessitam de muitos cuidados e atenção, pois os sintomas podem se agravar sem que sejam percebidos.
No site da cidade de Kawasaki, recomenda-se 3 práticas para a sua prevenção: evitar lugares quentes; consumir líquidos com frequência e verificar a temperatura e o grau de umidade do ambiente. No mesmo site, você pode encontrar também alguns links de folhetos e artigos relacionados à prevenção da insolação. Esperamos que essas informações possam lhe proporcionnar um verão com muita saúde e muito divertimento.
https://www.city.kawasaki.jp/300/page/0000118090.html

Os fogos de Artifícios, uma peculiaridade do verão japonês - Natsu no fuubutsushi,
historicamente tem mais de 400 anos, desde o ano 17 da Era Tenshou (1589), podendo ser observado nos registros em que o Samurai do período medieval ¨Date Masamune¨apreciou os fogos de artifícios no Castelo Yonezawa.
Na Era Edo, há registros de que Tokugawa Ieyasu também apreciava os fogos de artifícios. E no ano 18 da Era Kyouhou (1733), com a morte de milhares de pessoas devido à fome e à epidemia que assolou a população dessa época, realizou-se um festival com fogos de artifícios em homenagem ao deus das Águas, no rio Sumida, com o intuito de orar pela memória dos mortos e banir as doenças. Assim é conhecida a versão da origem dos Fogos de Artifício do rio Sumida.
Contemplar os fogos de artifícios numa noite de verão ao frescor das brisas, é uma cultura que acabou se estabelecendo entre a população da Era Edo e vem sendo apreciada por muitos até os dias de hoje.
As informações dos Festivais de Fogos de Artifícios de todo o País podem ser pesquisadas como ¨Hanabi Taikai 2024¨. Aproveite esta oportunidade e divirta-se!

Da estação das chuvas à chegada do verão, aproxima-se a estação de chuvas torrencias e
dos tufões, os conhecidos taifus, causadores de tão preocupantes desastres naturais.
Na ocorrências desses desastres, torna se muito importante a obtenção de informações corretas. Apresentamos aqui o site da Cidade de Kawasaki, disponível também em diversas línguas.
■ Site da Cidade de Kawasaki¨Portal de Acidentes Naturais¨da Cidade de Kawasaki e áreas adjacentes. Informativo sobre acidentes naturais e sua prevenção,
Link também para a versão website do [ SONAERU KAWASAKI]
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/
img-20240705123756.png
O Japão, um país com muitos acidentes naturais, é comum se dizer desde antigamente ¨Sonae areba ureinashi¨,que equivale a¨É melhor prevenir do que remediar¨ , mostrando a importância da prevenção. É sempre bom dar uma olhada nos informativos sobre acidentes naturais cotidianamente.

No Japão, vivenciamos uma estação, a das chuvas, conhecida como ¨TSUYU¨.
No arquipélago japonês que se alonga de norte a sul, as chuvas se movem pouco a pouco da região sul ao norte , sendo que, na região de Kanto ela costuma durar aproximadamente um mês, de junho a julho, podendo variar conforme a área.
Nesta época, as hortências molhadas pela chuva, de cores azul ou violeta, rosa ou branca, dão um colorido especial à paisagem chuvosa desta estação. Aprecie esse pequeno momento que precede a chegada do verão.

No dia 15 de junho estaremos realizando o seminário de orientação para o preenchimento do formulário de inscrição para moradia municipal.
Como escolher uma moradia num local prático próximo ao local de trabalho ou escola; ou ainda, como preencher o formulário de inscrição. Vamos dar esse suporte individualmente.
Data: dia 15 de junho de 2024, sábado, das10:00 às 12:00
Local: Centro Internacional de Kawasaki - sala de recepção no andar térreo
O que trazer: Comprovante de renda do ano passado(2023)-pode ser o Gensen Choushuu ou o comprovante da declaração do Imposto de Renda.
Número de vagas: 20 pessoas( deve ser residente ou trabalhar por mais de um ano na cidade de Kawasaki)
Inscrição: Até o dia 13 de junho (5ªf), por telefone, e-mail, pessoalmente ou pelo código anexo.
Aos que necessitam de intérpretes, favor avisar com antecedência.
Contatar: Centro de Incercâmbio Internacional de Kawasaki
Telefone: 044-435-7000 E-mail:soudan39@kian.or.jp
img-20240607164541.png

Vamos promover um seminário sobre o preenchimento do Formulário de Inscrição para Moradia Municipal.
Daremos suporte individual para o preenchimento do Formulário de Inscrição , bem como , dicas para a escolha do apartamento e da localidade que for mais conveniente em termos de locomoção para a escola ou trabalho.

Quando: Dia 15 de junho (sáb) das 10:00 às 12:00
Onde: Centro Internacional de Kawasaki - Sala de Recepção , andar térreo
O que é necessários trazer : Comprovante de renda do ano de 2023 ( Gensen Choushu ou comprovante da Declaração do Imposto de Renda).
Vagas: 20 pessoas ( residir na cidade de Kawasaki ou trabalhar na região por mais de 1 ano).
Como se inscrever: Por telefone, E-mail ou pessoalmente ao Centro até o dia 13 de junho.
※Se precisar de intérprete, avisar com antecedência.
Contato: CENTRO INTERNACIONAL DE KAWASAKI
Tel. 044-435-7000
E-mail: soudan39@kian.or.jp
Inscrição online pelo código abaixo.
img-20240528103313.png

Aqui no Centro de Intercâmbio Internacional de Kawasaki já começaram as aulas dos Cursos de Japonês do Novo Ano Letivo.
Entretanto, se você ainda não se inscreveu e tem interesse em participar das aulas, é possível começar o curso, mesmo já tendo iniciado as aulas. Ainda dá tempo !
Mais detalhes pelo site: https://www.kian.or.jp/kic/004.shtml

O mês de maio, na nomenclatura tradicional do calendário japonês é chamado de ¨Satsuki¨. As Azaléias Satsuki ,que nesta época atingem a plena floração, ganharam esse nome devido a esta denominação. https://www.hana300.com/satuki.html 
Aproveitem este mês , o mês Satsuki, desfrutando desse clima agradável e desse colorido que essa flor nos proporciona!

No período que começa nos últimos dias de abril até o começo de maio, um feriadão prolongado, é chamado de Golden Week, a Semana de Ouro.
Hoje vamos falar um pouco sobre o feriado do dia 5 de maio,¨Tango no Sekku¨
¨Tango no Sekku¨na atualidade é conhecido como ¨Kodomo no Hi¨, que quer dizer ¨Dia da Criança¨. Desde eras remotas, um festival sazonal para celebrar o crescimento saudável dos meninos e, por outro lado, no dia 3 de março temos o Festival das meninas o ¨Hinamatsuri¨.
¨Tango no Sekku¨O Dia dos Meninos por cair numa época de mudança de Estação, começou com eventos usando folhas de ¨Shoubu¨,a flor de Íris, nos banhos de imersão ou nas bebidas alcoólicas - o sakê. Consideradas como sendo muito boas para afastar maus espíritos e ter boa saúde e também evitar acidentes, iniciou-se aproximadamente na Era Nara ( Séc. Ⅷ) na Corte Imperial.
Com a chegada da Era de Ascensão dos Samurais, esse evento tornou-se um Festival , já que a palavra ¨Shoubu ¨, apesar do Kanji ser diferente, também tem o sentido de ganhar ou perder , que condiz com o Espírito Guerreiro.
Possivelmente, este evento começou a ganhar popularidade em meados da Era Edo, chegando aos nossos dias , fazendo-se uso do¨kabuto¨( o capacete da armadura usado pelos samurais) característico da vestimenta dos gerreiros . Este costume perdura até os dias de hoje.

Este ano, os sakuras começaram a desabrochar tardiamente e na região de Tóquio, podemos dizer que finalmente atingiram a sua plena floração.
Em muitas escolas e empresas é a época de mais um ano letivo e fiscal. Talvez por esse fato, a primavera nos deixa com a sensação de frescor e renovação.
A partir de abril, , começa um novo período dos cursos ministrados no Centro de Intercâmbio Internacional.
No ¨Curso de Japonês para estranjeiros¨, as classes do curso diurno começam no dia 9 de abril e as do curso noturno, no dia 10.
É possível fazer a inscrição, mesmo depois de já terem começado as aulas. Portanto, se você está interessado em fazer este curso, por favor entre em contato.

Veja mais detalhes no nosso site:
https://www.kian.or.jp/kic/004.shtml

【SAKURA】

Finalmente a tão esperada Estação dos Sakuras chegou .
Nas proximidades de Kawasaki, entre fins de março e começo de abril, segundo previsões, os sakuras atingirão o auge do florescimento.
Há 2 locais onde se pode apreciá-los:
Nikaryouyousui( 2minutos a pé da estação de Shukugawara , da linha JR Nanbusen, no distrito de Tama).
Um canal de irrigação com muita história construído na Era Edo. Às margens, uma alameda com aproximadamente 400 pés de Sakura , estende-se por mais de 2Km.
Asaogawa ( 3minutos a pé da Estação de Kakio, da linha Odakyu, no distrito de Asao).
Uma alameda às margens do rio com cerca de 250 pés de Sakura , tecem de cor de rosa o túnel que aí se forma.

Mal podemos espererar para ver os Sakuras em sua plena florescência, não é mesmo?

Uma vez por mês, pode-se fazer consultas ao Despachante Administrativo no Centro de Intercâmbio Internacional de Kawasaki. Os temas variam desde problemas de vistos para estrangeiros e ou status de residência ( obtenção de vistos, renovação, mudança de status, Certificado de Elegibilidade, residência de longo termo, residência permanente, permissão especial de permanência, naturalização e outros), bem como, assuntos de casamento e divórcio internacional, nacionalidade de filhos, procedimentos para estabelecer empresas, estabelecer filiais, empregar trabalhadores estrangeiros e outros. Venha fazer a sua consulta também!
As consultas são atendidas, via de regra, em japonês. Se você precisar de um intérprete, venha com alguém que entenda o japonês ou se necessitar de um intérprete pago, avise-nos com 2 semanas de antecedência.
Data: 3º domingo de cada mês ( das 2h às 4h da tarde)
Local: Centro de Intercâmbio Internacional de Kawasaki ( Informe-se na recepção logo na entrada)
Contatos pelo telefone:
044-435-7000 ( Centro de Intercâmbio Internacional de Kawasaki)
044-750-0764 (Despachante Administrativo - Escritório de Assuntos Jurídicos Watanabe)

【HINAMATURI】

Dia 3 de março é dia de Hinamatsuri, a Festa das Meninas. É conhecida também por Momonosekku ( festa sazonal do pêssego). Esse evento é uma tradição que vem desde a segunda metade do século Ⅷ na Era Heian, que consiste em orar pelo crescimento saudável das meninas. Desde tempos remotos, o pêssego é conhecido como sendo uma fruta que afugenta os males.
Nesse dia, as casas são adornadas com Hinaningyou ( bonecos com vestimentas usadas pelos aristocratas da Era Heian) e com flores de pêssego. É comum também fazer oferendas com o Hishimochi ( doce de mochi em forma de lozango) e saborear Shirozake ( bebida doce feita de arroz) e Chirashizushi ( um tipo de sushi aberto com ingredientes bastante coloridos).
Hinamatsuri - aproveite esta festa! Ela nos faz sentir a tão esperada chegada da primavera.

A Associação de Intercâmbio Internacional de Kawasaki está admitindo funcionários para contrato de período parcial, para trabalhar nos atendimentos de consultas de estrangeiros, bem como, para exercer e administrar eventos relacionados a atividades multiculturais.
Venha exercer esta atraente função, fazendo parte deste nosso time internacional!
Confira as especificações sobre o Currículo, a Dissertação e outros detalhes no nosso site.
O fechamento será até o dia 4 de março.
https://www.kian.or.jp/topics/employ-shokutaku24-sd-idx.shtml
Outras dúvidas serão respondidas também por telefone. Tel. 044-435-7000 ( ITOH)