スペイン語の最近のブログ記事

Tan pronto como terminó la fiesta nacional de julio, la cantidad de nuevas infecciones comenzó a aumentar en todo el país. Bajo esta circunstancia insegura, obtener la información correcta es muy esencial. Las siguientes URL son para residentes extranjeros que viven en Japón preparadas por el gobierno japonés.
Guía multilingüe COVID-19. Están disponibles 21 idiomas diferentes, incluido el japonés fácil.
https://www.covid19-info.jp
Lo que necesita saber sobre las vacunas.
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
Para viajar seguro en Japón. Guía para cuando se sienta mal.
https://www.jnto.go.jp/emergency/jpn/mi_guide.html
Deseando que todos se cuiden.

Fuegos Artificiales

Aunque es una tradición veraniega de los fuegos artificiales, la historia de los fuegos artificiales en Japón parece remontarse al período de los Reinos Combatientes, hace más de 430 años.

Existe un registro de que Shogun Ieyasu Tokugawa también vio fuegos artificiales durante el período Edo, y la popularidad de los fuegos artificiales, que ha sido respaldada por la cultura de la gente del pueblo de Edo, no ha disminuido.

Los fuegos artificiales tienen una imagen preciosa, pero en Japón también tienen el significado espiritual. Parece haber una conexión con la antigua costumbre de dar la bienvenida a los ancestros del Obon de verano.

El Festival de fuegos artificiales de Tamagawa es un festival histórico de fuegos artificiales que comenzó en 1929 para conmemorar la aplicación del Sistema Municipal de Kawasaki, pero se canceló este verano debido a la infección por coronavirus. Esperando al próximo año.

Para obtener más información, consulte el sitio web de la ciudad de Kawasaki.
https://www.city.kawasaki.jp/280/page/0000117559.html?furigana=on

El torneo de Boccia, que tuvo que cancelarse debido a la pandemia de COVID-19, está programado para este año. La recepción ya ha comenzado, ¡así que únase a nosotros!

Aquí hay alguna información básica sobre Boccia.
Boccia es un deporte nacido en Europa que significa "pelota" en italiano y ha sido un evento paralímpico oficial desde 1984. Compite cómo acercar 6 bolas rojas y 6 azules a la bola blanca llamada "Jackball" (bola objetivo).

Todos pueden disfrutarlo juntos independientemente de su nacionalidad, sexo o discapacidad física o psíquica. ¡Disfrutemos del intercambio internacional a través de Boccia!

Fecha y hora: sábado 20 de agosto, de 10 a 12 horas
Lugar de encuentro: Salón (Hooru) del Centro Internacional de Kawasaki
Público objetivo: cualquier persona de edad de escuela primaria y mayor
Cómo aplicar: Teléfono 044-435-7000 Correo electrónico soudan39@kian.or.jp

Recientemente, la infección por COVID se está asentando, pero creo que muchas personas todavía se sienten incómodas viajando lejos.
Para esas personas, recomendamos lugares turísticos en Kawasaki a los que puede ir fácilmente. Incluso aquellos que han vivido en la ciudad durante mucho tiempo pueden encontrarlo, así que ¿por qué no consultar el sitio desde la siguiente página web de la ciudad de Kawasaki?

Introducción al turismo de la ciudad:
https://www.city.kawasaki.jp/miryoku/
https://www.city.kawasaki.jp/en/page/0000038666.html

Introducción al paseo o caminito de la ciudad:
https://www.city.kawasaki.jp/shisetsu/category/31-0-0-0-0-0-0-0-0-0.html

El boleto de acceso a la cuarta dosis de la vacuna contra el COVID-19 ha comenzado a enviarse.
Actualmente, está destinado a personas mayores y personas con enfermedades subyacentes, así que consulte el siguiente enlace.
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000140188.html?furigana=on

Además, si tiene alguna pregunta sobre la vacunación o la administración, utilice los siguientes sitios para teléfono, información de correo electrónico, preguntas frecuentes, etc.
https://www.city.kawasaki.jp/en/category/136-4-0-0-0-0-0-0-0-0.html

A medida que continúan los días calurosos y húmedos, tenga cuidado con los golpes de calor.

Temporada de Lluvias

En Japón, hay una temporada de lluvias, la cual es una temporada en la que llueve mucho, que se lla "Tsuyu".
La temporada de lluvias es ligeramente diferente según la ubicación, porque el archipiélago japonés, que es largo de norte a sur, se mueve gradualmente de norte a sur. La temporada de lluvias en la región de Kanto dura aproximadamente un mes, de junio a julio.

Durante este tiempo, las flores de hortensias azules, rosas y blancas golpeadas por la temporada de lluvias decoran las calles y entretienen el tiempo antes del solsticio de verano. Al mismo tiempo, la humedad es alta y la presión atmosférica fluctúa durante este período, así que tenga cuidado con su condición física y con la intoxicación alimentaria.

El Centro Internacional de Kawasaki planea realizar un torneo de boccia el sábado 20 de agosto. La boccia es un deporte que todos pueden disfrutar sin importar su nacionalidad o función física, así que únase a nosotros. Los detalles se anunciarán en una fecha posterior.

Cualquiera que desee solicitar vivienda municipal (shiei juutaku) en la ciudad de Kawasaki podría tener un problema al no saber cómo completar el formulario de solicitud. Tenemos una sesiñon informativa para resolver este problema. Programe su presencia para completar el formulario junto con un intérprete.

La sesión es para ciudadanos extranjeros que viven en la ciudad de Kawasaki o han trabajado en la ciudad de Kawasaki durante más de un año.
Si lo desea, puede reservar un intérprete.
Idiomas disponibles: inglés, chino, coreano, portugués, español, tagalo, vietnamita, tailandés, indonesio y nepalés cuentan con el apoyo de intérpretes. El ucraniano se puede traducir con un traductor.

♢ Fecha: 11 de junio (sábado) 10:00-12:00 hrs.
♢ Lugar: Centro Internacional de Kawasaki
♢ Fecha límite de solicitud: reserva por teléfono, correo electrónico o visita antes de las 16:30 hrs. del miércoles 8 de junio
♢ Teléfono: 044-455-8811
♢ Correo electrónico: soudan39@kian.or.jp
♢ Qué traer : Traiga su comprobante de ingresos del año pasado: Gensen-choushu hyou (Comprobante de impuestos sobre la renta anual) o Kazei shoumeisho (Comprobante de impuestos emitido por el ayuntamiento)

La Sra. Tokiko Kato, una famosa cantante japonesa y autora del libro 'Puedo escuchar la voz de Tetsu', tendrá un mini concierto y charla para el difunto Dr. Nakamura Tetsu, quien fue asesinado a tiros mientras realizaba trabajo humanitario en Afganistán el 4 de diciembre de 2019. Este evento es presentado por el Curso de Ciudadanos Globales de KIAN. En este concierto, ella no solo cantará canciones, sino que también compartirá su correspondencia con él durante su vida. También hablará sobre su lucha para lidiar con los problemas ambientales.

Los interesados, por favor contanten a la Asociación Internacional de Kawasaki Tel 044-435-7000, de lunes a sábado, de 9:00 a 17:00, o hagan reserva por el sitio web:
Dirección: 2-2, Kizuki Gion Cho, distrito de Nakahara, ciudad de Kawasaki
HP: https://www.kian.or.jp/
Información del evento: https://www.kian.or.jp/evenko22/event/gc-2022.shtml
Acceso: https://www.kian.or.jp/accessmap.shtml

Actualmente, muchas personas deben estar preocupadas y sintiendo dolores en el corazón por las tragedias de la Guerra de Ucrania. Muchos países en el mundo tratando de dar su máximo apoyo para proteger los derechos humanos de la República de Ucrania. En la ciudad de Kawasaki también se llevará a cabo un evento de recaudación de fondos para apoyar a Ucrania.

Festival de conciertos benéficos de Kawasaki/Shinyuri "Artericca Shinyuri"

Fecha y Hora: 05/05/2022 (jueves) a partir de las 14:00hrs.
Ubicación: Kawasaki Asao Shimin-kan Dai-Hall (Gran Salón de Ciudadanos del distrito de Asao de la ciudad de Kawasaki)
Para el evento anterior, la entrada es gratuita, pero aquellos que asistirán al concierto están esperados de participar en la recaudación de fondos para Ucrania.

Tenemos otros eventos benéficos. Para los ucranianos, serán invitado de forma gratuita al Concierto Benéfico "Artericca Shinyuri". Consulte de detalles en el portal.

Los Conciertos de la Caridad tendrán lugar del 22 de abril al 15 de mayo de 2022 (Para los ucranianos, se les invitará de forma gratuita a todos los conciertos que se realizarán en este período)

Portal Artericca Shinyuri: https://www.artericca-shinyuri.com/news/event/1803/

Evento de exhibición y evento de charla de artesanías tradicionales ucranianas con nativos de Ucrania

Invitamos a la artista Sra. Tetyana Solotska quien nació en Kiev, Ucrania y nos sentamos en un círculo donde se presentará su cultura, historia, etc. de Ucrania. Habrá una exposición de su trabajo de artesanía tradicional llamado [Pysanky].

① 05/07/2022 (sábado)
■Exhibición de artesanía y fotografía 13:00~17:00 ■Evento de charla ①14:00-14:30 ②16:00-16:30

② 08/05/2022 (domingo)
■Exhibición de artesanía y fotografía 10:00~17:00 ■Evento de charla ①11:00-11:30 ②14:00-14:30 ③16:00-16:30

Ubicación: Centro Internacional de Kawasaki Salón de intercambio en el segundo piso
Entrada gratuita. Para el evento de charla es necesario registrarse con antelación. Si está interesado, consulte nuestro portal a continuación.
Centro Internacional de Kawasaki HP https://www.kian.or.jp/

¡Oramos por la paz de Ucrania lo antes posible!

¡Ha llegado la primavera! Alrededor de esta temporada, las ceremonias de ingreso o inscripción se realizan. Los pétalos de las flores de cerezo han caído sobre los terrenos y los ríos, y los cubren tan hermosamente.

Mientras que el año escolar comienza en septiembre en muchos países, lo hace en abril en Japón. A menudo se puede ver familias o amigos tomando una foto ceremonial bajo el cerezo en flor. Disfrute del sol y la fragancia floral en la estación más hermosa.

Flor de cerezo Sakura

Estamos en la primavera finalmente, y los flores de cerezo están a punto de florecer.
Hay muchos lugares de cerezos en flor en la ciudad de Kawasaki, pero ¿por qué no disfrutamos de los cerezos en flor paseando por Nikaryoo-yoo-sui y a lo largo del río Shibukawa?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
(El enlace está en japonés solamente)

Este año, todavía es difícil reunirnos en grupo debajo de los árboles charlando y tomando bebidas y comidas, así que vamos a disfrutar de las flores de cerezo en silencio.

El tiempo primaveral ha llegado por fin, pero, por otro lado, es preocupante la ralentización del ritmo de descenso de las infecciones por COVID-19.
La tercera dosis de vacunaciones ha comenzado, y nos gustaría proteger nuestra salud recibiendo las vacunas de forma proactiva cuando recibamos nuestras cartas de vacunación.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html

Además, la prefectura de Kanagawa ofrece pruebas de PCR gratuitas hasta finales de marzo. Si desea beneficiarse de este servicio, haga clic en el siguiente enlace para obtener información sobre las organizaciones que ofrecen este servicio.
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/

Por favor, cuídense.

La variente Omicron está presente en la pandemia del coronavirus. La tercera dosis de vacuna contra el COVD-19 ha comenzado a nivel nacional.
La Ciudad de Kawasaki está enviando el "Cupón de Vacunación COVID-19" a los ciudadanos, por lo que muchas personas ya los han recibido.
Al recibir una tercera dosis de vacuna, llamada vacunación de refuerzo, tiene un efecto preventivo reforzado sobre la infección de Omicron.
Si ha recibido su cupón de vacunación, haga una reserva anticipada a través de Internet o por teléfono.

Información sobre reservas:
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000129683.html
Centro de llamadas de reserva de vacunas contra el coronavirus:
0120-654-478 (8: 30-18: 00 sábados, domingos y festivos también disponibles)
Sitio web de reserva:
https://v-yoyaku.jp/141305-kawasaki (compatible las 24 horas)
[Infección por el nuevo coronavirus] Información para personas con síntomas como fiebre:
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000116178.html

Acerca de la guía de admisión a la escuela primaria para los niños ciudadanos con el origen extranjero que se planeó el 29 de enero 2022 en nuestro sitio, nos gustaría cambiar a una consulta presencial para cada persona o grupo bajo el cuasi-estado de emergencia de COVID-19 .

El manual y los materiales utilizados para la orientación han sido revisados esta vez. Hay 2 meses antes de que su hijo ingrese a la escuela primaria este abril. Durante este período, nos gustaría brindarle el mayor apoyo posible. Esperamos que cualquier pregunta y preocupación sobre la nueva vida de su hijo en la escuela japonesa se aclare.

Se agradece mucho reservar con antelación para solicitar la consulta privada.

Setsubun y Lichun

En Japón, hay un calendario tradicional que divide un año en 24 términos solares en cuatro estaciones de primavera, verano, otoño e invierno, y además divide cada una en seis, e incluso ahora, las palabras como lichun, equinoccio (shunbun), solsticio de verano (gueshi), primer día del otoño (risshuu) , y días más fríos del invierno (daikan) se usan para describir estaciones.

“Setsubun” literalmente significa división de estaciones, pero en los tiempos modernos significa el día antes del inicio de la primavera, que es “Lichun”. “Lichun” es el día en que comienza la primavera en el calendario y es el primer término solar de “24 términos solares”. El “Lichun” de este año es el 4 de febrero y el “Setsubun” es el 3 de febrero.

En casa, se acostumbra rociar soja fuera de la casa al anochecer de “Setsubun” para deshacerse de los malos sentimientos (maldad y demonios). Vamos a deshacernos del virus corona este año con el grito de “¡Oni wa soto! ¡Fuku wa uchi !” que significa “¡Fiera los demonios, que venga la buena suerte!”

¡Feliz año 2022!
El Centro Internacional Kawasaki llevará a cabo una "sesión informativa de admisión a la escuela primaria para niños conectados con países extranjeros" para ayudar a prepararse para la admisión a la escuela primaria este año también.

¿Qué necesita preparar antes de la ceremonia de ingreso? ¿Qué tipo de escuela primaria hay en Japón? ¡Participe en la "Sesión de información de ingreso a la escuela primaria para niños conectados con países extranjeros" para resolver preguntas e inquietudes simples! La fecha, la hora y el método de aplicación son los siguientes.

"Sesión informativa de admisión a la escuela primaria para niños conectados con países extranjeros"
¿Cuándo? : Sábado 29 de enero de 2022 13: 30-16: 00
¿Donde? : Salón (Hall) del Centro Internacional de Kawasaki
¿Quién? : Niños conectados con países extranjeros y sus tutores (¡los estudiantes de primaria que ya están en la escuela primaria también pueden participar!)
¿Cuánto cuesta? : No cuesta dinero
Cómo postularse: Envíe su solicitud por teléfono / correo electrónico (E-mail), etc.
TEL: 044-435-7000 / E-mail: soudan39@kian.or.jp
Dirección: 2-2 Kizukigioncho, Nakahara-ku, Kawasaki-shi

¡También hay exhibiciones como papelería y mochilas escolares! También hay intérpretes y cuidado de niños, así que haga una reserva.
También puede postularse desde el código QR aquí.

img-20220111121629.png