ポルトガル語の最近のブログ記事

Nós, “gyoseishoshi” letrados, oferecemos serviços de informações aos estrangeiros,no 3º domingo de todo mês.

Data:
18 de fevereiro (domingo) horário de 14:00 as 16:00
Local:
Centro Internacional de Kawasaki - 2º andar Sala de Reunião

Informações sobre:
Problemas de visto, Naturalização, Casamento internacional, Autorização especial de residência, Abertura de empresas, Licença de trabalho no Japão e Outros assuntos legais.

As consultas são realizadas somente em japonês.Consultante com dificuldade no idioma,venha acompanhado por um intérprete ou entre em contato antecipado com a Associação Internacional de Kawasaki (044-435-7000), para providenciarmos intérprete (a ser pago).

Informações obtidas do site do Conselho de Orgãos Autônomos Locais para a Internacionalização
http://www.clair.or.jp/tagengo/
(em Inglês, Alemão,Chinês,Coreano,Francês,Espanhol,Português,Tagalog,Vietnamita,Indonésio, Tailandês,Russo e Birmanês)
Os profissionais autônomos, agricultores e profissionais liberais deverão calcular o valor da renda definitiva recebida durante 1 ano, no período entre 1º de janeiro a 31 de dezembro de 2017, e o valor do imposto incidente sobre essa renda.
Os assalariados em geral não precisam apresentar a declaração, exceto os que se enquadrem nos casos abaixo:

  • Receita anual de salários acima de 20 milhões de ienes
  • Caso tenha recebido salários de duas fontes pagadoras diferentes etc.

Quando realizar a renovação ou alteração do visto, há casos em que é solicitada a apresentação da cópia da declaração anual de rendimentos.
Guarde com cuidado a sua via da declaração.
*No caso de haver dependentes no país de origem, é possível se beneficiar da dedução por dependente.
Caso o assalariado não esteja se beneficiando da dedução por dependentes, deverá efetuar a declaração anual de rendimentos para a restituição do imposto de renda.
Prazo de entrega : 16 de fevereiro (sexta) ~ 15 de março(quinta) de 2018
Documentos necessários para a declaração:

  1. Formulário da Declaração Anual de Rendimentos, disponível nas delegacias da Receita(Zeimushō)
    * há ítens no formulário,que pedem o número do cartão My Number
  2. Informe de rendimentos do ano precedente (Informe de recolhimentos na fonte e declaração de pagamentos)
  3. Zairyū Card(Cartão de Permanência para Estrangeiros)
  4. Documentos necessários à dedução por dependentes (Certidão de nascimento dos dependentes no país de origem,comprovante de remessa financeira de recursos para os dependentes, etc.)
  5. Documentos necessários à dedução de prêmios de seguro (comprovante de dedução de seguros)
  6. Dedução de despesas médicas(recibos)
  7. Carimbo pessoal(inkan ) ou assinatura etc.

Locais de atendimento em Kawasaki Delegacias da Receita

Para os residentes da região: Nakahara-ku, Takatsu-ku e Miyamae-ku
Região Norte de Kawasaki
Endereço: Hisamoto 2-4-3 Takatsu-ku
Tel: 044-852-3221
Para os residentes da região: Tama-ku e Asao-ku
Região Oeste de Kawasaki
Endereço: Kami-Asao 1-3-14 Asao-ku
Tel: 044-965-4911
Para os residentes da região: Kawasaki-ku e Saiwai-ku
Região Sul de Kawasaki
Endereço: Enoki-cho 3-18 Kawasaki-ku
Tel: 044-222-7531

Informações em inglês.
Information about Income Tax :
http://www.nta.go.jp/taxanswer/english/gaikoku.htm
National Tax Agency JAPAN:
http://www.nta.go.jp/foreign_language/index.htm

Cidadãos Japoneses e Estrangeiros farão um treinamento conjunto de simulação de prevenção de desastres naturais.
Experiência com simulador de terremoto,extintor de incêndio, como ligar para o 171(telefone de mensagens em caso de desastres naturais), procedimento no uso do AED, etc.
Participem é Gratuito!
Data: 16 de fevereiro(sexta feira)
Horário: 10:15 a 11:50
Não é necessário reserva antecipada.

Haverá mesmo com chuva!

Publicado o Boletim Informativo do [Olá Kawasaki] da Associação Internacional de Kawasaki,dos meses de fevereiro e março de 2018 em vários idiomas.
é possível verificar as informações também on line em formato PDF. Confirem!
Para visualizar a edição digital acesse (http://www.kian.or.jp/hlkwsk.shtml)

Data : 10 de fevereiro de 2018 (sáb) de 13:00 a 15:30
Local : Centro Internacional de Kawasaki
Os cidadãos estrangeiros que chegaram há menos de 5 anos e que moram e aprendem a Língua Japonesa na Cidade de Kawasaki, estarão contando sobre as suas primeiras experiências no Japão, sobre o susto com as diferenças culturais, etc...

- Apresentação de Músicas Folclóricas da Tailândia pelo sr. ADUL (músico Tailandês)
- Confraternização com os participantes após o Concurso
Vagas: 100 primeiras pessoas acima de estudantes ginasiais (necessário reservar). Gratuito!

*Em caso de temporal o evento será adiado para o dia 3 de março (sáb)

COMUNICADO
Orientação para estrangeiros sobre como ingressar e frequentar a Escola Primária (Shōgakkō)
“Como é uma Escola Primária do Japão?”
“Quais os preparativos necessários para quando frequentar a escola?”
“Como não entendo o Japonês,não participarei da Orientação sobre a Escola, ...” etc.
Será uma Orientação para os Pais e Filhos estrangeiros com dúvidas à respeito da matrícula e ingresso numa
Escola Primária. No dia, haverá também, amostras de materiais escolares que são utilizados na escola.
Data: 20 de janeiro de 2018 (sáb) 13:30 as 16:00
Local: Centro Internacional de Kawasaki - 2ºandar

Haverá intérprete e creche.
Necessário fazer reserva!

FELIZ ANO NOVO!

Que tenham tido uma ótima entrada de ano.
Desejamos que 2018 seja um ano de muitas realizações com muita saúde,paz, amor,união e sucesso!
Teremos muitos eventos e cursos para este ano de 2018,acompanhem as novidades pelo nosso site e participem!

COMUNICADO

Consulta GRATUITA com consultores especializados em leis no terceiro domingo de cada mês.
Nós, “gyoseishoshi” letrados, oferecemos serviços de informações aos estrangerios.

Informações sobre:
Problemas de visto, Naturalização,Casamento internacional, Autorização especial de residência, Abertura de empresas, Licença de trabalho no Japão, Outros assuntos legais.
As consultas serão realizadas em japonês, para quem tem dificuldade no idioma venha acompanhado por um intérprete. Para quem necessitar de intérprete, entre em contato antecipado com a Associação Internacional de Kawasaki (044-435-7000). Providenciamos intérprete (a ser pago).
Data:
21 de janeiro de 2018(domingo) de 14:00 as 16:00
Local:
Centro Internacional de Kawasaki

[AMDA - Centro Internacional de Informação Médica, tel 03-5285-8088]
O AMDA oferece atendimento telefônico em idioma estrangeiro mesmo no final e início do ano Apresentando informações sobre hospitais e clínicas que se encontram em funcionamento durante o feriado.

Atenção: NÃO haverá atendimento telefônico nos idiomas português,tagalogu e vietnamita no período de 29 de dezembro a 3 de janeiro.

A coleta de lixo neste ano será até o dia 30 de dezembro (sábado)
ATENÇÃO: No período de 31 de dezembro a 3 de janeiro NÃO haverá coleta de lixo
Retornando no dia 4 de janeiro (quinta feira)

Verifique o calendário e obedeça os dias da coleta da sua região!!

* A respeito do lixo de grande porte,é necessário fazer inscrição antecipada.
Centro de Atendimento de Lixo de Grande Porte: 044-930-5300
atendimento das 8:00 às 16:30
pedido através do site da Cidade de Kawasaki : atendimento 24 horas - durante o ano todo

Veja os panfletos explicativos sobre as dúvidas de como jogar o lixo na Cidade de Kawasaki:
“Como separar e como jogar os lixos comuns e recicláveis”

  • os panfletos podem ser obtidos nas sub-prefeituras e também no Centro Internacional de Kawasaki.
  • os panfletos estão em Japonês com furigana e também em Inglês, Chinês, Koreano, Tagalog, Português, Espanhol

Nós, “gyoseishoshi” letrados, oferecemos serviços de informações aos estrangeiros,no 3º domingo de todo mês.

Data:
17 de dezembro (domingo) horário de 14:00 as 16:00
Local:
Centro Internacional de Kawasaki - 2º andar Sala de Reunião

Informações sobre:
Problemas de visto, Naturalização, Casamento internacional, Autorização especial de residência, Abertura de empresas, Licença de trabalho no Japão e Outros assuntos legais.

As consultas são realizadas somente em japonês.Consultante com dificuldade no idioma,venha acompanhado por um intérprete ou entre em contato antecipado com a Associação Internacional de Kawasaki (044-435-7000), para providenciarmos intérprete (a ser pago).