ポルトガル語の最近のブログ記事

Com o início do novo ano fiscal,estamos com o Blog renovado.
Programado apresentar informações e mensagens originais previsto para a 2ª e 4ª semana de cada mês.

Aproveitamos para informá-los de algumas mudanças e apresentarmos os mais novos integrantes do balcão de consultas. Para consulta em Inglês: assistente Ito e consulta em Espanhol: assistente Fujikura
Esperamos poder oferecer a melhor assistência e contamos com a compreensão de todos.

Publicado o Boletim Informativo do [Olá Kawasaki] da Associação Internacional de Kawasaki,dos meses de abril e maio de 2018 em vários idiomas.
é possível verificar as informações também on line em formato pdf. Confirem!
Para visualizar a edição digital acesse
http://www.kian.or.jp/pdf/kian/portugues/201804-05.pdf (PDF, 690KB)

Início do Curso de japonês 1º Período, no Centro Internacional de Kawasaki
Curso Diurno: a partir de 17 de abril(terça feira) a 6 de julho( sexta feira) (total de 22 aulas)
Todas as Terças e Sextas feiras, das 9:50–11:50
valor do curso ¥11.220 (apostila a parte)
HAVERÁ creche para crianças acima de 1 ano( gratuito)

Curso Noturno: 18 de abril a 11 de julho (total de 12 aulas)
Todas as Quartas feiras, das 18:30–20:30
valor ¥6.120 (apostila a parte)
NÃO haverá creche
Atenção: Não haverá devolução do dinheiro pago pelo curso!

Nós, “gyoseishoshi” letrados, oferecemos serviços de informações aos estrangeiros,no 3º domingo de todo mês.

Data:
18 de março (domingo) horário de 14:00 as 16:00
Local:
Centro Internacional de Kawasaki - 2º andar Sala de Reunião
Informações sobre:
Problemas de visto, Naturalização, Casamento internacional, Autorização especial de residência, Abertura de empresas, Licença de trabalho no Japão e Outros assuntos legais.

As consultas são feitas somente em japonês.Para aqueles com dificuldade em se comunicar em japonês,venha acompanhado por um intérprete ou entre em contato antecipado com a Associação Internacional de Kawasaki (044-435-7000), para providenciarmos intérprete (a ser pago).

http://www.clair.or.jp/tagengorev/eja/index.html
Nesta home page os estrangeiros encontrarão informações necessárias a sua vida cotidiana no Japão.Pode ser lido em 13 idiomas.

Referente a visto de permanência, trabalho, tratamento médico, pensão, imposto, criação de filhos,emergências e calamidades entre outras informações

Cursos de Línguas para Crianças nas Férias de Primavera!

Data: 27 (terça feira) a 29 (quinta feira) de março de 2018 ,sendo 3 dias de curso
http://www.kian.or.jp/evenko17/kouza/kodomo-spring.shtml
Vagas: 15 crianças por classe (haverá sorteio caso ultrapasse o número de vagas)
Local: Centro Internacional de Kawasaki
Valor do Curso: ¥3.080 cada Curso (incluso material)
Inscrição:
através de cartão-resposta (ofuku-hagaki) com os dados abaixo:

  1. nome do curso
  2. nome do participante (com furigana)
  3. idade
  4. endereço
  5. telefone do responsável para contato durante o dia

Favor escrever o endereço e o nome do responsável no verso do cartão-resposta
Prazo da inscrição: o cartão deverá chegar ao destino até no máximo dia 8 de março (quinta feira)

Inglês p/ crianças - turma A 9:50–10:50
para crianças do 1º ano do primário
Professora McClure Bonnie(Professora de Línguas, natural dos Estados Unidos)
Inglês p/ crianças - turma B 11:00–12:00
para crianças do 2º, 3ºe 4ºano do primário
Professora McClure Bonnie(Professora de Línguas, natural dos Estados Unidos)
Francês para crianças 13:00–14:00
para crianças de 5 anos até 5º ano do primário(possível entrar junto com os pais)
Professor éric Busque (Professor de Línguas )

Aberta também as inscrições para o Curso de Língua estrangeira do primeiro período de 2018, para participantes colegiais a adultos( a partir de abril com total de 10 cursos)
http://www.kian.or.jp/evenko18/kouza/course-prev.shtml
Favor enviar o cartão para chegar ao destino até o dia 6 de março(sexta feira)
Total de 10 cursos,sendo
Inglês, Espanhol( da Espanha),Chinês

O que deve ser feito em caso de mudança?Tramites com ÁGUA, TELEFONE, LUZ, GÁS

Consulte o http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/m/index.html que é o site de informações para o dia a dia, em várias Línguas (Japonês, Inglês, Alemão, Chinês, Coreano, Francês, Espanhol, Português, Tagalog, Vietnamita, Indonésio, Tailandês, Russo e Birmanês e Japonês Fácil)

Nós, “gyoseishoshi” letrados, oferecemos serviços de informações aos estrangeiros,no 3º domingo de todo mês.

Data:
18 de fevereiro (domingo) horário de 14:00 as 16:00
Local:
Centro Internacional de Kawasaki - 2º andar Sala de Reunião

Informações sobre:
Problemas de visto, Naturalização, Casamento internacional, Autorização especial de residência, Abertura de empresas, Licença de trabalho no Japão e Outros assuntos legais.

As consultas são realizadas somente em japonês.Consultante com dificuldade no idioma,venha acompanhado por um intérprete ou entre em contato antecipado com a Associação Internacional de Kawasaki (044-435-7000), para providenciarmos intérprete (a ser pago).

Informações obtidas do site do Conselho de Orgãos Autônomos Locais para a Internacionalização
http://www.clair.or.jp/tagengo/
(em Inglês, Alemão,Chinês,Coreano,Francês,Espanhol,Português,Tagalog,Vietnamita,Indonésio, Tailandês,Russo e Birmanês)
Os profissionais autônomos, agricultores e profissionais liberais deverão calcular o valor da renda definitiva recebida durante 1 ano, no período entre 1º de janeiro a 31 de dezembro de 2017, e o valor do imposto incidente sobre essa renda.
Os assalariados em geral não precisam apresentar a declaração, exceto os que se enquadrem nos casos abaixo:

  • Receita anual de salários acima de 20 milhões de ienes
  • Caso tenha recebido salários de duas fontes pagadoras diferentes etc.

Quando realizar a renovação ou alteração do visto, há casos em que é solicitada a apresentação da cópia da declaração anual de rendimentos.
Guarde com cuidado a sua via da declaração.
*No caso de haver dependentes no país de origem, é possível se beneficiar da dedução por dependente.
Caso o assalariado não esteja se beneficiando da dedução por dependentes, deverá efetuar a declaração anual de rendimentos para a restituição do imposto de renda.
Prazo de entrega : 16 de fevereiro (sexta) ~ 15 de março(quinta) de 2018
Documentos necessários para a declaração:

  1. Formulário da Declaração Anual de Rendimentos, disponível nas delegacias da Receita(Zeimushō)
    * há ítens no formulário,que pedem o número do cartão My Number
  2. Informe de rendimentos do ano precedente (Informe de recolhimentos na fonte e declaração de pagamentos)
  3. Zairyū Card(Cartão de Permanência para Estrangeiros)
  4. Documentos necessários à dedução por dependentes (Certidão de nascimento dos dependentes no país de origem,comprovante de remessa financeira de recursos para os dependentes, etc.)
  5. Documentos necessários à dedução de prêmios de seguro (comprovante de dedução de seguros)
  6. Dedução de despesas médicas(recibos)
  7. Carimbo pessoal(inkan ) ou assinatura etc.

Locais de atendimento em Kawasaki Delegacias da Receita

Para os residentes da região: Nakahara-ku, Takatsu-ku e Miyamae-ku
Região Norte de Kawasaki
Endereço: Hisamoto 2-4-3 Takatsu-ku
Tel: 044-852-3221
Para os residentes da região: Tama-ku e Asao-ku
Região Oeste de Kawasaki
Endereço: Kami-Asao 1-3-14 Asao-ku
Tel: 044-965-4911
Para os residentes da região: Kawasaki-ku e Saiwai-ku
Região Sul de Kawasaki
Endereço: Enoki-cho 3-18 Kawasaki-ku
Tel: 044-222-7531

Informações em inglês.
Information about Income Tax :
http://www.nta.go.jp/taxanswer/english/gaikoku.htm
National Tax Agency JAPAN:
http://www.nta.go.jp/foreign_language/index.htm

Cidadãos Japoneses e Estrangeiros farão um treinamento conjunto de simulação de prevenção de desastres naturais.
Experiência com simulador de terremoto,extintor de incêndio, como ligar para o 171(telefone de mensagens em caso de desastres naturais), procedimento no uso do AED, etc.
Participem é Gratuito!
Data: 16 de fevereiro(sexta feira)
Horário: 10:15 a 11:50
Não é necessário reserva antecipada.

Haverá mesmo com chuva!