ポルトガル語の最近のブログ記事

O dia dos esportes e saúde(feriado nacional no Japão),celebrado no dia 8 de outubro,na 2ª segunda-feira de outubro.Esta data é para comemorar a abertura dos Jogos Olímpicos em Tóquio,realizado há 54 anos atrás em 10 de outubro de 1964.Com a medida do “Happy Monday Seido”, a partir de 2000, o feriado ficou fixado na 2ª segunda-feira de outubro.

Com a realização da abertura dos Jogos Olímpicos em Tóquio em 24 de julho de 2020,o nome será mudado para Dia dos Esportes [Supo-tsu no hi].

O dia de Equinócio de Outono no Japão é feriado nacional,onde marca o início da estação de Outono e também se faz o culto em respeito aos ancestrais. Nesta época o horário do dia e o horário da noite entram em equilíbrio,mas na realidade o horário do dia fica um pouco longo,o contrário do que as pessoas imaginam de que o dia fica mais curto.
Nesta data as famílias fazem oferendas e comem o tradicional OHAGI(massa de feijão azuki com arroz adocicado)em memória de seus ancestrais.

O Instituto Nacional de Doenças Infecciosas informa um grande aumento de casos de infecção por rubéola principalmente na região Kanto.Como precaução,pede-se à população para sempre lavar as mãos.
Atenção! Contrair a rubéola durante a gravidez pode trazer complicações ao feto,as gestantes devem ter cuidado redobrado principalmente nos três primeiros meses de gestação.
Já as mulheres que estejam planejando engravidar,aconselha-se receber a vacina contra rubéola.

Caso deseje fazer uma consulta no balcão da sub prefeitura, prestamos serviço de envio de tradutor voluntário.
Nos seguintes 6 idiomas: inglês, chinês, coreano, espanhol, português, tagalog.
O servico é gratuito, porém existem algumas restrições.Mais detalhes entre em contato com a Associação Internacional de Kawasaki.

A queima de fogos de artifícios do Rio Tama no distrito de Takatsu deste ano será no dia 13 de outubro (sábado).
Este evento acontece anualmente em agosto,mas com a forte tempestade ocorrida no ano passado a queima de fogos de artifícios teve que ser cancelada.Por isso a data do evento foi alterada para uma época de clima mais estável.
Mais informações favor verificar pelo site http://www.k-kankou.jp/fireworks/

A companhia de ônibus oferece um serviço especial para as crianças, durante as férias de verão.A passagem do ônibus municipal no período de 21 de julho(sábado) a 2 de setembro (domingo) será de 50 ienes (valor normal 110 ienes).As outras companhias de ônibus também oferecem este mesmo serviço.Confirem e usufruam!Boas férias!

Pedimos para que tomem cuidado quanto ao surto da doença Eritema Infecciosa ou Erisipela,conhecido como Ringobyo,que está ocorrendo na cidade de Kawasaki.Principalmente as gestantes pedimos para evitarem se aproximar de crianças que aparentem estar com gripe.

Realizada no dia 6 de junho a Assembléia Ordinária para alteração da Comissão Executiva.Novo presidente sr. KOUJI HIRAO, nova diretora executiva sra. HITOMI KITAZAWA. Agradecemos a atenção e compreensão!E pedimos para que continuem usufruindo de nossos serviços.

[TSUYU NO JAPÃO]

[TSUYU NO JAPÃO]
No Japão temos o período de chuvas prolongadas(Tsuyu), que se estende até julho num período de um mês e meio.Nesta época temos aumento da umidade e temperatura, podendo ocasionar indisposição corporal.é uma época também de ocorrência de intoxicação alimentar.Pedimos para que tomem cuidado!

Caso precise fazer uma consulta no balcão da sub prefeitura e necessite de tradutor,temos o serviço de envio de tradutores voluntários.Disponíveis em 6 idiomas:Inglês, Chinês, Coreano, Tagalogu, Espanhol e Português.
O serviço é GRATUITO, mas há restrições para utilizar o serviço,mais detalhes favor verificar entrando em contato com a Associação Internacional de Kawasaki.