Petsa at Oras: Ikalawang Martes ng buwan, 1:00 PM - 4:00 PM
(Sa Agosto, gaganapin ito sa unang Martes ng buwan.)
Lugar: Sentrong Pandaigdig ng Kawasaki, 2nd Floor, Conference Room
Mga maaaring ikonsulta: Status of Residence (visa), mga pamamaraan at proseso atbp.
Paraan ng Konsultasyon: In-person (60 minuto bawat sesyon)
*Kinakailangan ng advance reservation.
Mangyaring magpa-reserba sa pamamagitan ng tel.044-455-8811, E-mail(soudan39@kian.or.jp) o pumunta sa opisina nang hindi bababa sa isang linggo bago ang konsultasyon.
Wika ng Konsultasyon: Japanese (Para sa ibang wika, maaaring mag-translate ang staff ng Sentrong Pandaigdig ng Kawasaki.)
Bayad: Libre
The Immigration Services Agency starts to hold an outreach consultation for free.
Date/Time: 2nd Tuesday of every month, 13:00-16:00 (1st Tuesday in August)
Location: Association Conference Room, 2nd Floor, Kawasaki International Center
Topics: Status of residence, residency procedures, etc.
Format: In-person consultation (up to 60 minutes per session)
Reservation:*Advance reservation required. Please make a reservation by phone, email, or in person at least one week in advance.
Language: Japanese (Interpretation support provided by Kawasaki International Association counselors for other languages)
Fee: Free
时间: 每月第2星期二 13:00~16:00(8月是第1个星期二)
地点: 川崎市国际交流中心2楼 协会会议室
咨询内容: 在留资格、在留手续等
咨询方式: 来馆咨询(每次最长60分钟)
※需提前预约
请于咨询日的一周前,通过电话、电子邮件或来馆预约。
咨询语言: 日语(其他语言可由川崎市国际交流协会咨询员提供口译协助)
费用: 免费
电话:044-455-8811
E-mail:soudan39@kian.or.jp
日時: 毎月第2火曜日 13時~16時(8月は第1火曜日)
場所: 川崎市国際交流センター2F 協会会議室
相談できる内容:在留資格、在留手続きなど
相談方法:対面による相談(1回60分まで)
※事前予約が必要です。
1週間前までに電話、メール又は窓口で予約してください。
相談言語:日本語(その他の言語については、川崎市国際交流協会相談員による通訳サポートにより対応)
料金:無料
電話:044-455-8811
E-mail:soudan39@kian.or.jp
Typhoon No. 6 is approaching. There is a risk of inland flooding, and evacuation orders have been issued for residents of some areas of Kawasaki City, including the elderly and those with weak health.
Please remain calm and act accordingly; do not be deceived by incorrect information or false stories.
You can find the latest information on the "Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site"
Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site (Available in various languages.)
・For information on which areas have evacuation orders, please see here:
Evacuation Orders and Other Information | Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site
・For information on where to evacuate, please see here:
List of Evacuation Sites and Shelters | Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site
第6号台风正在接近。由于存在内涝(内水泛滥)的风险,川崎市部分地区已向居民发布了避难指示(前往安全场所避难),并向老年人等需要特别照顾的人群(老年人、身体虚弱者等)发布了避难通知。
请不要轻信错误信息或谣言,保持冷静,按照官方发布的信息采取行动。
您可以通过川崎市防灾门户网站查看最新信息。(支持多种语言浏览。)
川崎市防灾门户网站:
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/
关于哪些地区发布了何种避难指示信息
请查看:
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinan-siji.html
关于应前往哪里避难信息
请查看:
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinanjyo-ichiran.html
Papalapit na ang bagyong No.6 (JANGMI) dahil may panganib ng pagbaha dulot ng pag-apaw ng tubig sa mga kanal at drainage system, nag-anunsyo ang Lungsod ng Kawasaki ng utos sa paglikas para sa ilang lugar at mga abiso sa paglikas para sa mga nakatatanda at iba pang nangangailangan ng espesyal na tulong.
Mangyaring huwag magpalinlang sa maling impormasyon. Manatiling kalmado at kumilos batay sa opisyal na impormasyon.
Maaari ninyong tingnan ang pinakabagong impormasyon sa "Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site": https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/
(Maaari itong tingnan sa iba't ibang wika.)
・Para malaman kung aling mga lugar ang may inilabas na utos o abiso sa paglikas, tingnan ang :
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinan-siji.html
・Para malaman kung saan maaaring lumikas, tingnan ang :
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinanjyo-ichiran.html
川崎市国際交流協会では 外国人の 相談にのったり いろいろな国の 人と 一緒に 活動したり 英語が できる人を 募集しています。
働く日: 月曜日 木曜日 金曜日 (1週間に 3日)
仕事は 7月2日(木曜日)から 始まります。
申込み: 5月26日(火曜日)までに 届くように 送って ください。 (5月26日(火)(必着))
くわしくは https://www.kian.or.jp/topics/employ-shokutaku26-1.shtmlを 見て ください。
Naghahanap ng mga bagong empleyado ang Kawasaki International Association!
Kasalukuyan kaming naghahanap ng English-speaking consultation staff na sasali sa aming team.
Mga araw ng trabaho: Lunes, Huwebes, at Biyernes
Petsa ng pagsisimula: Huwebes, Hulyo 2
Huling araw ng aplikasyon: Biyernes, Mayo 26
Para sa karagdagang detalye, pakitingnan ang link sa ibaba.
http://www.kian.or.jp/topics/employ-shokutaku26-1.shtml
We are currently seeking English-speaking consultation staff to join our team.
Working days: Monday, Thursday, and Friday
Start date: Thursday, July 2
Application deadline: Friday, May 26
For more details, please check the link below.
http://www.kian.or.jp/topics/employ-shokutaku26-1.shtml
川崎市国際交流センターに 日本語の クラスが あります。
朝の クラスと 夜の クラスが あります。4、5人の グループで 勉強します。
朝の クラスは 火曜日と 金曜日、9:50から11:50まで
1学期 4月14日(火)から 6月30日(火)まで 12,100円 (22回)
2学期 9月8日(火)から 11月27日(金)まで 12,100円(22回)
3学期 2027年1月12日(火)から 3月12日(金)まで 9,350円(17回)
※保育が あります(1歳以上 0円)
※テキストのお金も必要です。
夜のクラスは 毎週1回水曜日18:30 から20:30まで
1学期 4月8日(水)から 7月8日(水)まで 6,600円(12回)
2学期 9月2日(水)から 12月16日(水)まで 8,250円(15回)
3学期 2027年1月13日(水)から 3月10日(水)まで 4,950円(9回
※保育は ありません。
※テキストのお金も必要です。
申し込みや 質問は 電話または メールで 連絡して ください。
川崎市国際交流センター
電話:044-435-7000
Email:kiankawasaki@kian.or.jp
खावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्रमा विदेशीहरुको लागि रमाइलो र उपयोगी जापानी भाषाको कक्षा हरु संचालन भइरहेको छ। इचुकहरुले कृपया तल को ठेगाना मा सम्पर्क गर्नु होला
आवेदन र सोधपुछका लागि सम्पर्क:
फोन: 044-435-7000
इमेल: kiankawasaki@kian.or.jp
बिहानको कक्षा प्रत्येक मंगलबार र शुक्रबार बिहान 9:50 देखि 11:50 सम्म
पहिलो सेमेस्टर अप्रिल 14 (मंगलबार) ~ जुन 30 (मंगलबार) (22 वटा क्लास) ¥12,100
दोस्रो सेमेस्टर सेप्टेम्बर 8 (मंगलबार) ~ नोभेम्बर 27 (शुक्रबार) (22 वटा क्लास) ¥12,100
तेस्रो सेमेस्टर जनवरी 12,2027 (मंगलबार) ~ मार्च 12 (शुक्रबार) (17 वटा क्लास) ¥12,100
※1 वर्ष माथिको बच्चाहरु नि:शुल्क हेरिदिने सुबिधा उपलब्ध छ ।
रातिको कक्षा प्रत्येक बुधबार साँझ 6:30 देखि 8:30 सम्म
पहिलो सेमेस्टर अप्रिल 8 (बुधबार) ~ जुलाई 8 (बुधबार) (12 वटा क्लास) ¥6,600
दोस्रो सेमेस्टर सेप्टेम्बर 2 (बुधबार) ~ डिसेम्बर 16 (बुधबार) (15 वटा क्लास) ¥8,250
तेस्रो सेमेस्टर जनवरी 13,2027 (बुधबार) ~मार्च 10 (बुधबार) सम्म (9 वटा क्लास) ¥4,950
※कक्षाहरू कावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्रमा संचालन हुनेछ।
※कक्षा तालिका परिवर्तन हुन सक्छ।
★हिरागाना र काताकाना पढ्न सक्ने व्यक्तिको परिक्षा लिएर कक्षा निर्धारण गरिन्छ।
★शैक्षिक शुल्क प्रत्येक सेमेस्टरको पहिलो दिनमा तिर्नुपर्ने हुन्छ। यदि तपाईं बिदा बस्नुभयो भने पनि, पैसा फिर्ता हुदैन।
★पाठ्यपुस्तकहरूको लागि छुट्टै शुल्क लाग्नेछ। शुरुवातका कक्षाहरूका लागि, हामी जापान फाउन्डेशनको 'मारुगोटो' पुस्तक प्रयोग गर्नेछौं। (पुस्तक 2,090 येन ~ 3,080 येन लाग्नेछ।)
★10 जना जतिको समूह बनाएर पढाईन्छ ।
★जापानिज संस्कृति तथा आफू बस्ने क्षेत्र र त्यहाँ आईपर्ने प्राकृतिक प्रकोपको बारेमा बुझ्नको लागि आवश्यक कार्यक्रमहरु पनि हुन्छ ।
Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki cung cấp các lớp học tiếng Nhật cho người không phải người Nhật.
Học theo từng nhóm nhỏ.
Vui lòng liên hệ theo thông tin sau để nộp hồ sơ và giải đáp thắc mắc.
Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki
Điện thoại: 044-435-7000
Email: kiankawasaki@kian.or.jp
■ Lớp buổi sáng: Thứ Ba và Thứ Sáu hàng tuần (9:50-11:50)
Học kì 1: 14 tháng 4 (Thứ Ba) - 30 tháng 6 (Thứ Ba) (22 buổi) 12.100 yên
Học kì 2: 8 tháng 9 (Thứ Ba) - 27 tháng 11 (Thứ Sáu) (22 buổi) 12.100 yên
Học kì 3 (năm 2027) 12 tháng 1 (Thứ Ba) - 12 tháng 3 (Thứ Sáu) (17 buổi) 9.350 yên
*Có dịch vụ giữ trẻ (miễn phí cho trẻ từ 1 tuổi trở lên)
*Cần mua sách giáo khoa ngoài phí học.
■ Lớp buổi tối: Thứ Tư hàng tuần (18:30-20:30)
Học kì 1: 8 tháng 4 (Thứ Tư) - 8 tháng 7 (Thứ Tư) (12 buổi) 6.600 yên
Học kì 2: 2 tháng 9 (Thứ Tư) - 16 tháng 12 (Thứ Tư) (15 buổi) 8.250 yên
Học kì 3 (năm 2027): 13 tháng 1 (Thứ Tư) - 10 tháng 3 (Thứ Tư) (9 buổi) 4.950 yên
*Không có dịch vụ giữ trẻ
*Cần mua sách giáo khoa ngoài học phí.
*Vui lòng lưu ý lịch học có thể thay đổi.


*Aulas em grupo (cerca de 10 pessoas). Atividades sobre cultura japonesa e prevenção de desastres.
Período da manhã: terças e sextas, das 9h50 às 11h50
1o período: 14 de abril (terça) a 30 de junho (terça) (22 aulas); 12.100 ienes
2o período: 8 de setembro (terça) a 27 de novembro (sexta) (22 aulas); 12.100 ienes
3o período: 12 de janeiro (terça) a 12 de março (sexta) de 2027 (17 aulas); 9.350 ienes
*Haverá creche (gratuito para crianças maiores de 1 ano) *Apostila cobrada à parte.
Período noturno: todas as quartas, das 18h30 às 20h30
1o período: 8 de abril (quarta) a 8 de julho (quarta) (12 aulas); 6.600 ienes
2o período: 2 de setembro (quarta) a 16 de dezembro (quarta) (15 aulas); 8.250 ienes
3o período: 13 de janeiro (quarta) a 10 de março (quarta) de 2027 (9 aulas); 4,950 ienes
*Não haverá creche. *Apostila cobrada à parte.
Local: Centro Internacional de Kawasaki Consultas: Associação Internacional de Kawasaki
Tel.: 044-435-7000 e-mail: kiankawasaki@kian.or.jp
*As datas estão sujeitas a alterações.
img-20260416104608.pdf
*Group lesson (humigit-kumulang10 katao). Mayroon ding mga kaganapan para sa pang-unawa sa kultura ng hapon at disaster drill.
Pang-umagang kurso tuwing Miyerkules at Biyernes 9: 50am-11: 50am
Ika-1 semestre Abril 14 (Martes) - Hunyo 30 (Martes) (22 beses) ¥12,100
Ika-2 semestre Sept. 8 (Martes) - Nob. 27 (Biyernes) (22 beses) ¥12,100
Ika-3 semestre 2027, Enero 12 (Martes) - Marso 12 (Biyernes) (17 beses) ¥9,350
※ Mayroon paalagaan (1 taon-gulang pataas, libre) ※ Magkabukod ang bayad para sa textbook.
Pang-gabing kurso tuwing Miyerkules 6:30pm-8:30pm
Ika-1 semestre Abril 8 (Miyer.) - Hulyo 8 (Miyer.) (12 beses) ¥6,600
Ika-2 semestre Sept. 2 (Miyer.) - Dis. 16 (Miyer.) (15 beses) ¥8,250
Ika-3 semestre 2027, Enero 13 (Miyer.) - Marso 10 (Miyer.) ( 9 beses) ¥4,950
※ Walang paalagaan ※ Magkabukod ang bayad para sa textbook.
Lugar : Sentrong Pandaigdig ng Kawasaki Katanungan : Asosasyong Pandaigdig ng Kawasaki
TEL:044-435-7000 E-mail: kiankawasaki@kian.or.jp ※Maaring mabago ang petsa.
Isyu ng Abril-Mayo 2026 (Pinahayag sa katapusan ng Marso)
img-20260415134257.pdf