Typhoon No. 6 is approaching. There is a risk of inland flooding, and evacuation orders have been issued for residents of some areas of Kawasaki City, including the elderly and those with weak health.
Please remain calm and act accordingly; do not be deceived by incorrect information or false stories.
You can find the latest information on the "Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site"
Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site (Available in various languages.)

・For information on which areas have evacuation orders, please see here:
Evacuation Orders and Other Information | Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site

・For information on where to evacuate, please see here:
List of Evacuation Sites and Shelters | Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site

第6号台风正在接近。由于存在内涝(内水泛滥)的风险,川崎市部分地区已向居民发布了避难指示(前往安全场所避难),并向老年人等需要特别照顾的人群(老年人、身体虚弱者等)发布了避难通知。
请不要轻信错误信息或谣言,保持冷静,按照官方发布的信息采取行动。
您可以通过川崎市防灾门户网站查看最新信息。(支持多种语言浏览。)
川崎市防灾门户网站:
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/
关于哪些地区发布了何种避难指示信息
请查看:
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinan-siji.html
关于应前往哪里避难信息
请查看:
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinanjyo-ichiran.html

Papalapit na ang bagyong No.6 (JANGMI) dahil may panganib ng pagbaha dulot ng pag-apaw ng tubig sa mga kanal at drainage system, nag-anunsyo ang Lungsod ng Kawasaki ng utos sa paglikas para sa ilang lugar at mga abiso sa paglikas para sa mga nakatatanda at iba pang nangangailangan ng espesyal na tulong.
Mangyaring huwag magpalinlang sa maling impormasyon. Manatiling kalmado at kumilos batay sa opisyal na impormasyon.
Maaari ninyong tingnan ang pinakabagong impormasyon sa "Kawasaki City Disaster Prevention Portal Site": https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/
(Maaari itong tingnan sa iba't ibang wika.)

・Para malaman kung aling mga lugar ang may inilabas na utos o abiso sa paglikas, tingnan ang :
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinan-siji.html

・Para malaman kung saan maaaring lumikas, tingnan ang :
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/hinan/hinanjyo-ichiran.html

川崎市国際交流協会かわさきしこくさいこうりゅうきょうかいでは 外国人がいこくじん相談そうだんにのったり いろいろなくにひとと 一緒いっしょに 活動かつどうしたり 英語えいごが できるひとを 募集ぼしゅうしています。

はたら: 月曜日げつようび 木曜日もくようび 金曜日きんようび (1週間しゅうかん3日みっか)

仕事しごとは 7がつ2日ふつか(木曜日もくようび)から はじまります。

申込もうしこみ: 5がつ26にち(火曜日かようび)までに とどくように おくって ください。 (5がつ26にち(火)(必着ひっちゃく))

くわしくは https://www.kian.or.jp/topics/employ-shokutaku26-1.shtmlて ください。

Naghahanap ng mga bagong empleyado ang Kawasaki International Association!

Kasalukuyan kaming naghahanap ng English-speaking consultation staff na sasali sa aming team.

Mga araw ng trabaho: Lunes, Huwebes, at Biyernes
Petsa ng pagsisimula: Huwebes, Hulyo 2
Huling araw ng aplikasyon: Biyernes, Mayo 26

Para sa karagdagang detalye, pakitingnan ang link sa ibaba.
http://www.kian.or.jp/topics/employ-shokutaku26-1.shtml

We are currently seeking English-speaking consultation staff to join our team.
Working days: Monday, Thursday, and Friday
Start date: Thursday, July 2
Application deadline: Friday, May 26
For more details, please check the link below.
http://www.kian.or.jp/topics/employ-shokutaku26-1.shtml

川崎市国際交流センターかわさきしこくさいこうりゅうせんたーに 日本語にほんごの クラスくらすが あります。
あさの クラスくらすと よるクラスくらすが あります。4、5にんの グループぐるーぷで 勉強べんきょうします。
あさの クラスくらすは 火曜日かようびと 金曜日きんようび、9:50から11:50まで
1学期がっき  4月しがつ14日じゅうよっか(火)から 6がつ30にち(火)まで  12,100えん (22かい)
2学期がっき 9月くがつ8日ようか(火)から 11がつ27にち(金)きんまで 12,100えん(22かい)
3学期がっき 2027ねん1がつ12にち(火)かようから 3がつ12日じゅうににち(金)きんまで 9,350えん(17かい)
保育ほいくが あります(1歳以上さいいじょう 0えん)
テキストてきすとのおかね必要ひつようです。

よるクラスくらすは 毎週まいしゅう1かい水曜日すいようび18:30 から20:30まで
1学期がっき 4月しがつ8日ようか(水)すいから 7がつ8日ようか(水)すいまで     6,600えん(12かい)
2学期がっき 9月くがつ2日ふつか(水)すいから 12がつ16にち(水)すいまで     8,250えん(15かい)
3学期がっき 2027ねん1がつ13にち(水)すいから 3がつ10日とおか(水)すいまで 4,950えん(9かい
保育ほいくは ありません。
テキストてきすとのおかね必要ひつようです。

もうみや 質問しつもん電話でんわまたは メールめーる連絡れんらくして ください。
川崎市国際交流センターかわさきしこくさいこうりゅうせんたー
電話でんわ:044-435-7000
Email:kiankawasaki@kian.or.jp

खावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्रमा विदेशीहरुको लागि रमाइलो र उपयोगी जापानी भाषाको कक्षा हरु संचालन भइरहेको छ। इचुकहरुले कृपया तल को ठेगाना मा सम्पर्क गर्नु होला

आवेदन र सोधपुछका लागि सम्पर्क:

फोन: 044-435-7000
इमेल: kiankawasaki@kian.or.jp

बिहानको कक्षा प्रत्येक मंगलबार र शुक्रबार  बिहान 9:50 देखि 11:50 सम्म

पहिलो सेमेस्टर अप्रिल 14 (मंगलबार) ~ जुन 30 (मंगलबार) (22 वटा क्लास) ¥12,100
दोस्रो सेमेस्टर सेप्टेम्बर 8 (मंगलबार) ~ नोभेम्बर 27 (शुक्रबार) (22 वटा क्लास) ¥12,100
तेस्रो सेमेस्टर जनवरी 12,2027 (मंगलबार) ~ मार्च 12 (शुक्रबार) (17 वटा क्लास) ¥12,100
※1 वर्ष माथिको बच्चाहरु नि:शुल्क हेरिदिने सुबिधा उपलब्ध छ ।

रातिको कक्षा प्रत्येक बुधबार   साँझ 6:30 देखि 8:30 सम्म

पहिलो सेमेस्टर अप्रिल 8 (बुधबार) ~ जुलाई 8 (बुधबार) (12 वटा क्लास) ¥6,600
दोस्रो सेमेस्टर सेप्टेम्बर 2 (बुधबार) ~ डिसेम्बर 16 (बुधबार) (15 वटा क्लास) ¥8,250
तेस्रो सेमेस्टर जनवरी 13,2027 (बुधबार) ~मार्च 10 (बुधबार) सम्म (9 वटा क्लास) ¥4,950

※कक्षाहरू कावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्रमा संचालन हुनेछ।
※कक्षा तालिका परिवर्तन हुन सक्छ।

★हिरागाना र काताकाना पढ्न सक्ने व्यक्तिको परिक्षा लिएर कक्षा निर्धारण गरिन्छ। 
★शैक्षिक शुल्क प्रत्येक सेमेस्टरको पहिलो दिनमा तिर्नुपर्ने हुन्छ।  यदि तपाईं बिदा बस्नुभयो भने पनि, पैसा फिर्ता हुदैन।
★पाठ्यपुस्तकहरूको लागि छुट्टै शुल्क लाग्नेछ। शुरुवातका कक्षाहरूका लागि, हामी जापान फाउन्डेशनको 'मारुगोटो' पुस्तक प्रयोग गर्नेछौं। (पुस्तक 2,090 येन ~ 3,080 येन लाग्नेछ।)
★10 जना जतिको समूह बनाएर पढाईन्छ ।
★जापानिज संस्कृति तथा आफू बस्ने क्षेत्र र त्यहाँ आईपर्ने प्राकृतिक प्रकोपको बारेमा बुझ्नको लागि आवश्यक कार्यक्रमहरु पनि हुन्छ ।

Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki cung cấp các lớp học tiếng Nhật cho người không phải người Nhật.
Học theo từng nhóm nhỏ.
Vui lòng liên hệ theo thông tin sau để nộp hồ sơ và giải đáp thắc mắc.

Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki
Điện thoại: 044-435-7000
Email: kiankawasaki@kian.or.jp

■ Lớp buổi sáng: Thứ Ba và Thứ Sáu hàng tuần (9:50-11:50)
Học kì 1: 14 tháng 4 (Thứ Ba) - 30 tháng 6 (Thứ Ba) (22 buổi) 12.100 yên
Học kì 2: 8 tháng 9 (Thứ Ba) - 27 tháng 11 (Thứ Sáu) (22 buổi) 12.100 yên
Học kì 3 (năm 2027) 12 tháng 1 (Thứ Ba) - 12 tháng 3 (Thứ Sáu) (17 buổi) 9.350 yên
*Có dịch vụ giữ trẻ (miễn phí cho trẻ từ 1 tuổi trở lên)
*Cần mua sách giáo khoa ngoài phí học.

■ Lớp buổi tối: Thứ Tư hàng tuần (18:30-20:30)
Học kì 1: 8 tháng 4 (Thứ Tư) - 8 tháng 7 (Thứ Tư) (12 buổi) 6.600 yên
Học kì 2: 2 tháng 9 (Thứ Tư) - 16 tháng 12 (Thứ Tư) (15 buổi) 8.250 yên
Học kì 3 (năm 2027): 13 tháng 1 (Thứ Tư) - 10 tháng 3 (Thứ Tư) (9 buổi) 4.950 yên
*Không có dịch vụ giữ trẻ
*Cần mua sách giáo khoa ngoài học phí.

*Vui lòng lưu ý lịch học có thể thay đổi.

img-20260417110302.jpg

img-20260417110328.jpg

*Aulas em grupo (cerca de 10 pessoas). Atividades sobre cultura japonesa e prevenção de desastres.
Período da manhã: terças e sextas, das 9h50 às 11h50
1o período: 14 de abril (terça) a 30 de junho (terça)    (22 aulas); 12.100 ienes
2o período: 8 de setembro (terça) a 27 de novembro (sexta) (22 aulas); 12.100 ienes
3o período: 12 de janeiro (terça) a 12 de março (sexta) de 2027 (17 aulas); 9.350 ienes
*Haverá creche (gratuito para crianças maiores de 1 ano) *Apostila cobrada à parte.

Período noturno: todas as quartas, das 18h30 às 20h30
1o período: 8 de abril (quarta) a 8 de julho (quarta) (12 aulas); 6.600 ienes
2o período: 2 de setembro (quarta) a 16 de dezembro (quarta) (15 aulas); 8.250 ienes
3o período: 13 de janeiro (quarta) a 10 de março (quarta) de 2027 (9 aulas); 4,950 ienes
*Não haverá creche. *Apostila cobrada à parte.
Local: Centro Internacional de Kawasaki Consultas: Associação Internacional de Kawasaki
Tel.: 044-435-7000 e-mail: kiankawasaki@kian.or.jp
*As datas estão sujeitas a alterações.
img-20260416104608.pdf

*Group lesson (humigit-kumulang10 katao). Mayroon ding mga kaganapan para sa pang-unawa sa kultura ng hapon at disaster drill.
Pang-umagang kurso tuwing Miyerkules at Biyernes 9: 50am-11: 50am        
Ika-1 semestre Abril 14 (Martes) - Hunyo 30 (Martes) (22 beses) ¥12,100
Ika-2 semestre Sept. 8 (Martes) - Nob. 27 (Biyernes) (22 beses) ¥12,100
Ika-3 semestre 2027, Enero 12 (Martes) - Marso 12 (Biyernes) (17 beses) ¥9,350
※ Mayroon paalagaan (1 taon-gulang pataas, libre) ※ Magkabukod ang bayad para sa textbook.
Pang-gabing kurso tuwing Miyerkules 6:30pm-8:30pm
Ika-1 semestre Abril 8 (Miyer.) - Hulyo 8 (Miyer.) (12 beses) ¥6,600
Ika-2 semestre Sept. 2 (Miyer.) - Dis. 16 (Miyer.) (15 beses) ¥8,250
Ika-3 semestre 2027, Enero 13 (Miyer.) - Marso 10 (Miyer.) ( 9 beses) ¥4,950
※ Walang paalagaan     ※ Magkabukod ang bayad para sa textbook.
Lugar : Sentrong Pandaigdig ng Kawasaki  Katanungan : Asosasyong Pandaigdig ng Kawasaki
TEL:044-435-7000 E-mail: kiankawasaki@kian.or.jp ※Maaring mabago ang petsa. 
Isyu ng Abril-Mayo 2026 (Pinahayag sa katapusan ng Marso)    
img-20260415134257.pdf

日语讲座

川崎市国际交流中心为外国人提供日语学习课程。
课程采用小班制的团体授课方式。
报名和咨询请联系以下联系方式。
地点:川崎市国际交流中心
联系方式:(公益财团法人)川崎市国际交流协会
电话:044-435-7000
邮箱:kiankawasaki@kian.or.jp

上午课程 每周二 & 每周五 | 09:50 - 11:50
夜间课程 每周三 | 18:30 - 20:30

img-20260415133621.pdf

The Kawasaki International Center offers Japanese language classes for non-Japanese.
These are small group lessons. Please contact the following for applications and inquiries.
Location: Kawasaki International Center
Inquiries: Kawasaki International Association
Phone: 044-435-7000
Email: kiankawasaki@kian.or.jp

Morning course: Every Tuesday and Friday, 9:50-11:50
First term: April 14th (Tuesday) - June 30th (Tuesday) (22 sessions) 12,100 yen
Second term: September 8th (Tuesday) - November 27th (Friday) (22 sessions) 12,100 yen
Third term: January 12th (Tuesday) - March 12th (Friday), 2027 (17 sessions) 9,350 yen
*Babysitting available (free for ages 1 and up)
*Textbook purchasing is required in addition to the lesson fee.

Night Course Every Wednesday 18:30-20:30
First Term April 8th (Wed) - July 8th (Wed) (12 lessons) 6,600 yen
Second Term September 2nd (Wed) - December 16th (Wed) (15 lessons) 8,250 yen
Third Term January 13th (Wed) - March 10th (Wed), 2027 (9 lessons) 4,950 yen
*No babysitting available
*Textbook purchasing is required in addition to the lesson fee.

*Please be informed schedule may change.
img-20260415125027.pdf

E se acontecer um desastre?
Vamos nos preparar para quando ocorrer um terremoto ou incêncio!

Quando : dia 20 de fevereiro de 2026 (sexta) das 10:00 às 12:00
Onde : Centro Internacional de Kawasaki

Vamos fazer um treinamento com o uso do DEA (Desfibrilador Externo Automático) e ter experiências práticas em caso de incêndios, entre outros.

भूकम्प आएमा के गर्ने ? आगलागी भएमा के गर्ने ?
तल उल्लेखित मिति र स्थानमा विपद् रोकथामसम्बन्धी अभ्यास कार्यक्रम आयोजना हुन गइरहेको छ।
कृपया सहभागी हुनुहोस !

मिति : शुक्रबार, फेब्रुअरी 20, 2026
समय : बिहान 10:00 बजे देखि दिउँसो 12:00 बजे सम्म
स्थान : खावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्र

यस अभ्यास कार्यक्रममा, AED प्रयोग गर्ने अभ्यास तथा आगो निभाउने अनुभव प्राप्त गर्न सकिनेछ ।