2022年12月アーカイブ

川崎市国際交流センターで 日本語スピーチコンテストが あります。

外国人が 日本語で スピーチします。

コンテストで 一番には 商品券(3万円の が できます)を プレゼントします。

いつ:2023218)13:00から 15:30まで

   ※大雪などで 電車が まったときは 34日)に かわります。

どこで:川崎市国際交流センター ホール

コンテストに ることが できる日本て 5以内で 16以上の 外国人

①②③の どれかの

川崎市の 高校大学専門学校で 勉強している

川崎市の 日本語教室で 勉強している

川崎市で いている

   ※学校や 会社などの 推薦が 必要です。

申込み:2023118)までに んで ください。

質問は: 川崎市国際交流協会に いて ください。

電話044-435-7000  E-mail kiankawasaki@kian.or.jp

https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml も て ください。

Kawasaki International Center is going to hold an annual Japanese Speech Contest for Foreign Residents. The winner will be given a gift certificate worth 30,000 yen! Why not enter this contest?

Application period: December 1st 2022 (Thu) to January 18th 2023 (Wed)
Date of the contest: February 18th 2023 (Sat) 13:00 to 15:30
Notice: If cancelled due to bad weather it will be rescheduled on Saturday, March 4th. (In case of another bad weather on March 4th, the contest will be cancelled this year.)
Venue: Kawasaki International Center hall

Notice: A gathering after the contest will not be held this year to prevent the spread of COVID-19.

Entry qualification:
Applicants should be foreign residents aged 16 or over, whose native language is not Japanese, and have not lived in Japan for less than 5 years, falling into one of the categories as stated below:
1. Overseas students who are studying at high schools, universities and vocational colleges in Kawasaki city
2. Students who are taking Japanese language courses such as those given at civic center etc. in Kawasaki city
3. Those who are working or taking training at companies in Kawasaki city

Form of the speech contest: 5 minutes per person
Notice: For application form, you need a recommendation from your school principle for 1 and 2, from your work supervisor for 3
Notice:
Each speech should be within 5 minutes.
A recommendation letter from your school principal (for Category 2), or from your supervisor in the workplace, should be attached to the application form.

Contact the Kawasaki International Center for details
For further information and application procedures, please contact Kawasaki International Center.

Tel. 044-435-7000 
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

가와사키시 국제교류센터에서 매년 열리는 외국인시민 일본어 스피치 콘테스트를
개최합니다!
최우수상 수상자에게 3만엔 상당의 상품권을 증정합니다.
여러분의 많은 응모를 기다리겠습니다.

<모집기간> 2022년12월1일(목)〜 2023년1월18일(수)
<일시> 컨테스트 2023년2월18일(토)13:00〜15:30
* 악천후의 경우 3월 4일에 실시합니다. 만약 3월4일도 날씨가 안좋으면 중지됩니다.
<장소> 가와사키시 국제 교류 센터 홀

신종코로나바이러스 감염 예방으로 컨테스트 끝난 후의 교류회는 하지 않습니다.
<출전 자격> 16세 이상, 모국어가 일본어가 아닌, 일본에 오신지 5년 이내의
외국인으로,다음에 하나 이상 해당하시는분
① 가와사키시내 고등학교, 대학교, 전문학교에 다니는 유학생
② 가와사키시내 시민관 등에서 일본어를 공부하시는 분
③ 가와사키시내의 기업에서 근무 또는 연수를 받으시는 분

<스피치 형식> 한사람당 5분이내
(주)참가신청시 ①과 ②는 학교장 등의 추천 필요 ③은 근무처의 상사등의 추천필요
응모에 대한 문의는 가와사키시 국제 교류센터로 하시기 바랍니다.
Tel. 044-435-7000 
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml


Pusat Internasional Kawasaki akan mengadakan kontes pidato bahasa Jepang tahunan untuk warga negara asing.

Terdapat hadiah berupa voucher senilai 30.000 yen. Kami tunggu pendaftaran Anda.

Masa pendaftaran: 1 Desember 2022 (Kamis) hingga 18 Januari 2023 (Rabu)
Waktu lomba: Sabtu, 18 Februari 2023, pukul 13:00-15:30

(Catatan) Jika cuaca buruk dll, acara akan diadakan pada tanggal 4 Maret. Tanggal 4 Maret juga akan dibatalkan jika cuaca buruk.

Tempat: Aula Pusat Internasional Kawasaki
(Catatan) Tahun ini, karena pencegahan penyebaran COVID-19, kami tidak akan mengadakan acara kumpul-kumpul setelah lomba.

Syarat peserta:
Orang asing berusia 16 tahun ke atas yang bahasa ibunya bukan bahasa Jepang, berada di Jepang kurang dari 5 tahun dan termasuk salah satu dari yang berikut
1. Siswa asing yang bersekolah di SMA, universitas, dan sekolah kejuruan di Kawasaki
2. Mereka yang sedang belajar bahasa Jepang di Kawasaki
3. Mereka yang bekerja atau melakukan pelatihan di perusahaan di Kawasaki

Format pidato: Durasi pidato maksimum 5 menit per orang
(Catatan) Untuk mendaftar partisipasi, diperlukan rekomendasi dari kepala sekolah untuk peserta nomer ① dan ②, dan rekomendasi dari kepala tempat kerja untuk peserta nomor ③.

Untuk pertanyaan lain mengenai pendaftaran, silakan hubungi Pusat Internasional Kawasaki.
Telp: 044-435-7000
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

¡El Centro Internacional de Kawasaki llevará a cabo un concurso anual de oratoria en japonés de los ciudadanos extranjeros!
Como premio complementario al premio más alto, presentaremos un certificado de regalo de 30.000 yenes. Esperamos recibir su solicitud de inscripción.

Fecha y hora del concurso: Sábado 18 de febrero del 2023 de 13:00 a 15:30 hrs.
(Si se posterga por mal tiempo, se realizará el sábado 4 de marzo. El 4 de marzo se cancelará si hace mal tiempo.)
Lugar: Salón (Hall) del Centro Internacional de Kawasaki

(Nota) Este año, debido a la prevención de la infección por coronavirus, no realizaremos un evento de intercambio después del concurso.
Extranjeros de 16 años o más que no hablen japonés como lengua materna y hayan estado en Japón por 5 años o menos y se encuentren en alguno de los siguientes
① Estudiantes internacionales matriculados en escuelas secundarias superiores (koko), universidades y escuelas vocacionales en la ciudad de Kawasaki
② Aquellos que están estudiando japonés en un centro cívico, etc. en la ciudad de Kawasaki
③ Personas que trabajan o se capacitan en empresas en la ciudad de Kawasaki
El discurso no debe durar más de 5 minutos por persona
(Nota) Para solicitar la participación, se requiere una recomendación del director de la escuela para ① y ②, y una recomendación del jefe del lugar de trabajo para ③.

Para otras consultas sobre la solicitud, comuníquese con el Centro Internacional de Kawasaki.
Teléfono 044-435-7000
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

खावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्रले विदेशी नागरिकहरूको लागि वार्षिक "जापानिज भाषा वक्तृत्व-कला प्रतियोगिता" आयोजना गर्न गइरहेको छ।
उच्चतम पुरस्कार स्वरुप 30,000 येन मूल्य बराबरको सामानहरु किन्ने कुपन प्रदान गरिनेछ। तपाईहरुको आवेदनको प्रतीक्षा गर्दैछौं।

आवेदन दिने अवधि: २०२२/ १२ / १ (बिहिबार) देखि २०२३/ १ / १८ (बुधबार)
मिति र समय: २०२३/ २/ १८ (शनिबार) दिउँसो १:०० बाट ३:३० सम्म
(※नोट)खराब मौसम आदिका कारण रद्द भएमा मार्च ४ (शनिबार) को लागि स्थगित हुनेछ।
स्थान: खावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्रको हल
(※नोट) यस वर्ष पनि कोरोना भाइरस संक्रमण रोकथामलाई ध्यानमा राखेर प्रतियोगिता सकेपछिको जमघट कार्यक्रम आयोजना गर्दैनौं।

<आवेदकको योग्यता> मातृभाषा जापानिज भाषा नभएको र जापान आएको ५ वर्ष पुगेको १६ वर्ष अथवा सो भन्दा माथिका विदेशीहरु
<वक्तृत्व-कला प्रतियोगिताको ढाँच> प्रति व्यक्तिको बोल्ने समय ५ मिनेट हुनेछ।

  1. खावासाकी शहरको उच्च माध्यमिक विद्यालय, विश्वविद्यालय, व्यावसायिक (सेन्मोन) विद्यालयमा अध्ययन गर्ने विदेशी विद्यार्थी
  2. खावासाकी शहर भित्रको सरकारी केन्द्र जस्ता जापानिज भाषा पढाउने कक्षामा अध्ययन गर्ने विदेशी विद्यार्थी
  3. खावासाकी शहर भित्रको कम्पनीमा काम गर्ने अथवा तालिम लिई राखेको विदेशी
    (※नोट) सहभागिताको लागि आवेदन दिनको लागि (१) र (२) को लागि पढने ठाउँ सिफारिस र (३) को लागि काम गर्ने ठाउँको कार्यालय प्रमुखको सिफारिस चाहिन्छ।

माथि उल्लेखित कुराहरु बाहेक आवेदन सम्बन्धि केहि प्रश्नहरु भएमा खावासाकी अन्तर्राष्ट्रिय केन्द्रमा सम्पर्क गर्नु होस्।
फोन नं.: 044-435-7000
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

国際交流センターでは、恒例の外国人市民による日本語スピーチコンテストを開催します!
最優秀賞の副賞として、三万円相当の商品券をプレゼントします。皆さんのご応募をお待ちします。

<募集期間> 2022年12月1日(木)〜2023年1月18日(水)
<日時> コンテスト 2023年2月18日(土)13:00〜15:30
(注)荒天等の場合は3月4日に実施します。3月4日も荒天の場合は中止です
<場所> 川崎市国際交流センター ホール

(注)今年度はコロナウイルス感染予防のため、コンテストの後の交流会は開催しません
<出場資格> 16歳以上で、日本語を母語としない来日5年以内の外国人で、次のいずれかに該当する方
① 川崎市内の高校、大学、専門学校に在学する留学生
② 川崎市内の市民館等で日本語を学んでいる方
③ 川崎市内の企業で働いている、または研修をしている方
<スピーチの形式> スピーチは一人5分以内とする
(注)参加申請には ① と② は学校長等からの推薦、 ③ は勤務先の所属長等からの推薦が必要です。

その他ご応募についてのお問い合わせは川崎市国際交流センターまで。
Tel. 044-435-7000 
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

恒例的外国市民的日语演讲比赛将在国际交流中心举行。
作为最优秀奖的副奖,赠送相当于三万日元的商品券。等待大家的报名。

<招名时间> 2022年12月1日(周四)〜2023年1月18日(周三)
<时间> 比赛2023年2月18日(周六)13:00~15:30
(注)暴风雨天气时将会变更到3月4日举行。3月4日也暴风雨天气时中止
<场所> 川崎市国際交流協中心
(注)本年度为预防冠状病毒感染,不举办大赛后的交流会
<出场资格> 16岁以上,不以日语为母语的来日本5年以内的外国人,符合以下任一项的人

  1. 就读于川崎市内高中、大学、专科学校的留学生
  2. 在川崎市内的市民馆等学习日语的人
  3. 在川崎市内的企业工作或研修的人

<演讲形式> 演讲每人5分钟以内
(注)参加申请中,(1)和(2)需要校长等的推荐,(3)需要工作单位的所属长等的推荐。
详情请咨询川崎市国際交流中心
Tel. 044-435-7000
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

Trung tâm Giao lưu quốc tế sẽ tổ chức sự kiện thường niên “Cuộc thi hùng biện tiếng Nhật dành cho cư dân người nước ngoài”!

Người thắng cuộc sẽ được nhận thêm giải thưởng phụ là phiếu mua hàng trị giá tương đương 30,000 yên. Các bạn đăng ký tham gia nhé.

<Hạn đăng ký> Từ 01/12/2022 (Thứ 5) đến 18/01/2023 (Thứ 4)
<Thời gian> Từ 13:00 – 15:30 Ngày 18/02/2023 (Thứ 7)
(Lưu ý) Nếu thời tiết không thuận lợi sẽ dời ngày thi đến 04/03/2023. Nếu ngày 04/03/2023 thời tiết vẫn xấu thì sự kiện sẽ bị hủy.
<Địa điểm> Hội trường Trung tâm giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki

(Lưu ý) Năm nay để phòng ngừa sự lây nhiễm Virus Corona, chúng tôi sẽ không tổ chức Buổi giao lưu sau khi kết thúc cuộc thi.
<Điều kiện tham gia> Người nước ngoài trên 16 tuổi, đến Nhật không quá 5 năm, không sử dụng tiếng Nhật làm ngôn ngữ mẹ đẻ, đáp ứng một trong những điều kiện dưới đây

  1. Du học sinh đang theo học tại các trường Cấp 3, Đại học, Trường chuyên môn trong Thành phố Kawasaki
  2. Người đang theo học các lớp tiếng Nhật tại các Shiminkan (Trung tâm văn hóa) của Thành phố Kawasaki
  3. Người đang làm việc hoặc nghiên cứu tại các doanh nghiệp trong Thành phố Kawasaki

<Hình thức hùng biện> Thời gian hùng biện dưới 5 phút cho mỗi người
(Lưu ý) Để đăng ký tham gia, cần có thư tiến cử của Hiệu trưởng nếu bạn thuộc diện (1) và (2), nếu là diện (3) thì cần tiến cử từ người đứng đầu nơi làm việc.

Nếu bạn có các thắc mắc liên quan đến việc đăng ký tham gia, vui lòng liên hệ Trung tâm giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki.
Tel. 044-435-7000
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

Ang International Exchange Center ay magsasagawa ng taunang Japanese speech contest para sa mga dayuhang mamamayan!

Bilang premyo makakatanggap ng gift certificate na nagkakahalaga ng \30,000 ang Grand prize winner at ang supplementary winner. Halina at lumahok na.

Panahon ng paglahok: Disyembre 1, 2022 (Huwebes) hanggang Enero 18, 2023 (Miyerkules)
Kailan: Ang contest ay gaganapin sa Febrero 18, 2023 (Sabado) ng Ala 1 hanggang 3:30 ng hapon
Babala: Kung sakaling bumagyo atbp., ang kaganapan ay gaganapin sa ika-4 ng Marso. Kakanselahin din ang ika-4 ng Marso kung sakaling magkaroon ng bagyo atbp.
Lugar: Kawasaki International Exchange Center Hall
Babala: Ngayong taon, dahil sa pag-iwas sa impeksyon ng coronavirus, hindi kami magsasagawa ng salusalu na event pagkatapos ng contest.

Mga dayuhang may edad 16 pataas na hindi Japanese ang katutubong wika, nasa Japan nang mas mababa ng 5 taon at nasa ilalim ng alinman sa mga sumusunod:

1.Mga internasyonal na estudyanteng pumapasok sa Senior high school, College at vocational school sa lungsod ng Kawasaki.
2.Mga nag-aaral ng Nihonggo sa isang civic center sa Lungsod ng Kawasaki
3.Mga nagtratrabaho o nagtraitraining sa isang kumpanya sa Lungsod ng Kawasaki


Format ng speech: Ang speech ay dapat hindi hihigit ng 5 minuto bawat kalahok

Babala: Upang mag-aplay para sa paglahok, ang isang rekomendasyon mula sa punong-guro ng paaralan ay kinakailangan para sa ① at ②, at isang rekomendasyon mula sa pinuno ng lugar ng trabaho para sa ③.

Para sa mga katanungan tungkol sa aplikasyon, mangyaring makipag-ugnayan sa Sentrong Pandaigdig ng Kawasaki.

Tel. 044-435-7000 
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml


【การประกวดสุนทรพจน์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ ครั้งที่28 กำลังเปิดรับสมัครอยู่】
สมาคมนานาชาติเมืองคาวาซากิจัดการประกวดสุนทรพจน์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติดังเช่นทุกปี
รางวัลสำหรับผู้ชนะเลิศ คือบัตรของขวัญแทนเงินสดมูลค่า3หมื่นเยน เรารอทุกท่านสมัครเข้าร่วม
ระยะเวลารับสมัคร: วันพฤหัสบดีที่ 1ธันวาคม ค.ศ.2022 ถึง วันพุธที่ 18มกราคม ค.ศ.2023
วันประกวด: วันเสาร์ที่ 18 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2023 เวลา 13: 00 -15 :30
ข้อควรระวัง: หากสภาพอากาศแปรปรวนจะเลื่อนไปจัดวันที่4มีนาคมและหากวันที่4มีนาคมยังสภาพอากาศแปรปรวนอีกจะยกเลิกการจัดงาน
สถานที่: ห้องประชุมใหญ่ ศูนย์นานาชาติเมืองคาวาซากิ
ข้อควรระวัง: เพื่อเป็นการป้องกันการแพร่ระบาดของไวรัสโคโรน่า จะไม่มีการสังสรรค์หลังจบการประกวด
คุณสมบัติผู้สมัคร: อายุ 16ปีขึ้นไป เป็นผู้ที่ไม่ได้ใช้ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาแม่เป็นชาวต่างชาติที่อยู่ญี่ปุ่นไม่เกิน 5ปี
และมีคุณสมบัติตรงตามข้อหนึ่งข้อใดต่อไปนี้
① เป็นนักเรียนชาวต่างชาติที่กำลังศึกษาในระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย,ระดับอุดมศึกษาหรือวิทยาลัยเฉพาะทางในเมืองคาวาซากิ
② ผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นในซิตี้ฮอลล์ฯลฯ ในเมืองคาวาซากิ
③ ผู้ที่กำลังทำงานหรือฝึกงานในบริษัทในเมืองคาวาซากิ
(รูปแบบการกล่าวสุนทรพจน์) ใช้เวลาไม่เกิน5นาทีต่อคน
ข้อควรระวัง ผู้ที่มีคุณสมบัติตรงกับข้อ1และ2ต้องมีใบรับรองจากโรงเรียนหรือสถานศึกษา และข้อที่3
ต้องมีใบรับรองจากบริษัทที่สังกัดอยู่
หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการสมัครโปรดสอบถามเพิ่มเติม ที่เบอร์โทร 044-435-7000 ศูนย์นานาชาติเมืองคาวาซากิ
https://www.kian.or.jp/kic/topics/speech22.shtml

Em Centro Internacional de Kawasaki vai realizar a Orientação Prévia sobre Ingresso na Escola Primária para as Crianças que Não tem o Japonês como Língua Materna.

Para os pais que ainda não conhece sobre a escola primária, vamos tirar suas dúvidas, preocupações e etc. Vamos explicar com calma para que seus pais responsáveis sobre a escola primária japonesa.

Para os participantes deste evento, vamos dar uma guia traduzida em 11 idiomas mais japonês fácil. Nesta guia vai ter dicas de o que comprar de material escolar, programações básicas, sistema educacional e etc.

Detalhes por favor verificar no nosso portal ou anúncio de papel.

Data e Horário: 28 de Janeiro de 2023 (Sábado)13:30~16:00    
Local: Hall de Centro Internacional de Kawasaki
Taxa:Gratuita(Caso precise de interprete e creche precisa pedir no momento da sua inscrição)      
Inscrição e Informação:TEL 044-455-8811、Vir no balcão de atendimento、ou em e-mail soudan39@kian.or.jp 

日本小学校は どんなところ?」 「を 用意する?」 「日本語の 説明が からない」

日本小学校について おさん おさん どもに します。

学校で 使うものを ることが できます。

くわしい 内容は ホームページhttps://kian.or.jp/admguid/や チラシで ることが できます。

いつ:2023128) 13:30から 16:00まで

どこで:川崎市国際交流センター ホール

いくら:0 

申込み:

電話 044-455-8811

②E-mail soudan39@kian.or.jp

川崎市国際交流センターに 

通訳と 保育があります。 通訳 保育が 必要は んで ください。 0です。

Pusat Internasional Kawasaki akan mengadakan "Seminar Panduan Masuk Sekolah Dasar untuk Anak-anak yang Berlatar Belakang Luar Negeri" untuk membantu mempersiapkan penerimaan sekolah dasar tahun ini juga.

Apa saja yang perlu dipersiapkan sebelum upacara masuk sekolah? Sekolah dasar seperti apa yang ada di Jepang? Terdapat acara berbincang dengan mantan kepala sekolah SD, tayangan mengenai kehidupan sekolah, dan penjelasan mengenai kehidupan SD.

Silakan berpartisipasi dalam "Seminar Panduan Masuk Sekolah Dasar untuk Anak-anak yang Berlatar belakang Luar Negeri"! 

Waktu: Sabtu, 28 Januari 2022 13: 30-16:00
Tempat: Aula Pusat Internasional Kawasaki
Biaya: Gratis
Informasi: Melalui telepon (044-455-8811), datang langsung, atau melalui e-mail (soudan39@kian.or.jp)

"What's elementary school like in Japan?"
"I don't speak Japanese, so I won't understand the orientation session..." etc.
This information session addresses concerns like these held by foreign children and their parents or guardians about entering elementary school. Through a talk by a former ES principal, video presentation and a multilingual guidebook (includes also Japanese text with furigana), learn about elementary school life, what supplies the child will need on the first day, etc.
See the homepage of the Kawasaki International Association or a flyer for details.

When: January 28, 2023 (Sat) 13:30~16:00
Where: Kawasaki International Center Hall

For questions or reservations:
TEL 044-455-8811
E-mail: soudan39@kian.or.jp or come to the Center

※Childcare and interpreters available (reservation required)

【외국과 관련있는 어린이를 위한 초등학교 입학 설명회】
외국과 관련있는 어린이를 위해 초등학교 입학 설명회를 가와사키시 국제 교류센터에서 개최합니다.
「일본 초등학교는 어떤 곳인지?」「일본어를 잘 몰라서 학교 설명회에 가도 무슨 말인지 모를텐데...」등의 초등학교 입학에 대한 의문점등에서도 답해드립니다.

초등학교 교장선생님 출신 강사가 영상및 가이드 북(다언어, 히라가나표기)을 보면서 쉽게 설명해 드립니다.
학교에서 생활 및 입학 때까지 준비해야 하는 것 등에 대해서도 알려드립니다.
자세한 내용은 협회 홈페이지 및 전단지를 참고하시기 바랍니다.

일시:
2023년 1월 28일(토)13:30–16:00
장소:
가와사키시 국제 교류 센터 홀
비용:
무료(통역 및 보육서비스는 신청필요)
문의 및 신청:
전화(044-455-8811), 내방, 이메일soudan39@kian.or.jp

Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki sé tổ chức Buổi hướng dẫn nhập học tiểu học dành cho trẻ có yếu tố nước ngoài.

Chúng tôi sẽ giải đáp những băn khoăn, thắc mắc của bạn về việc nhập học tiểu học như “Trường tiểu học là nơi như thế nào?” “Tôi có tham dự buổi hướng dẫn của trường nhưng chẳng hiểu gì vì không biết tiếng Nhật ”.

Các bạn sẽ nghe một cựu hiệu trưởng nói chuyện, xem video và sách hướng dẫn (đa ngôn ngữ và có phiên âm) để biết về trường học của Nhật Bản, đồng thời sẽ được giới thiệu về sinh hoạt trong trường và những điều cần chuẩn bị trước khi nhập học. Nội dung chi tiết xin vui lòng xem trên trang chủ hoặc tờ rơi.

Thời gian:
Từ 13:30 đến 16:00, Thứ Bảy ngày 28 tháng 1 năm 2023
Địa điểm:
Hội trường Trung tâm Giao lưu Quốc tế Thành phố Kawasaki
Chi phí tham dự:
Miễn phí (Có phiên dịch và giữ trẻ, cần đăng ký trước)
Liên hệ/Đăng ký:
Qua điện thoại (044-455-8811), tại Trung tâm, qua E-mail: soudan39@kian.or.jp

El Centro Internacional de Kawasaki llevará a cabo una reunión explicativa para el ingreso a la escuela primaria de los niños extranjeros.

"¿Qué tipo de lugar es la escuela primaria?" "No entiendo japonés, no puedo entender aunque vaya a la reunión explicativa de la escuela..." Responderemos sus inquietudes y preguntas sobre el ingreso a la escuela primaria.

Mientras vemos una historia de un ex director sobre las escuelas primarias japonesas, un video y una guía (multilingüe y japonés con rubí), explicaremos sobre la vida en la escuela y qué preparar antes de ingresar a la escuela.
Puede encontrar más información en nuestro sitio web y folletos.

Día y hora: Sábado, 28 de enero de 2023, 13:30-16:00
Lugar: Salón del Centro Internacional de Kawasaki
Costo: Gratuito (Habrá intérpretes y cuidado de niños. Es necesario solicitarlo con antelación.)  

川崎市国際交流センターでは、外国につながりのある子どものための小学校入学説明会を開催します。
「小学校ってどんな所?」「日本語が分からない、学校の説明会に行っても理解できない...」など小学校入学についての不安、疑問にお答えします。
日本の小学校について元校長先生のお話や映像とガイドブック(多言語とルビ付き)を見ながら、学校での生活や入学までに用意するもの等について説明します。
詳しい内容はホームページやチラシでご覧になれます。

日時:2023年1月28日(土)13:30~16:00    
場所:川崎市国際交流センター ホール 
費用:無料(通訳と保育あり、要申込)      
申し込み&問い合わせ:電話(044-455-8811)、来館、メールsoudan39@kian.or.jp 

खावासाकी अन्तरास्ट्रिय केन्द्रमा विदेशी तथा विदेशसँग जोडिएका बच्चाको लागि प्राथमिक विद्यालय भर्ना सम्बन्धि जानकारी कार्यक्रम संचालन गर्न गइरहेका छौं।
"जापानको प्राथमिक विद्यालय भनेको कस्तो ठाउँ हो? " "जापानिज भाषा नबुझ्ने हुनाले विद्यालय भर्ना सम्बन्धि जानकारी कार्यक्रममा गए पनि केहि बुझ्दिन..." जस्ता प्राथमिक विद्यालय भर्ना सम्बन्धि चिन्ता तथा प्रश्नहरूको उत्तर दिई मद्दत गर्छौं। जापानको प्राथमिक विद्यालयको बारेमा पूर्व प्रधानाध्यापकको कुराहरु सुन्नेछौँ र भिडियो तथा गाइडबुक (बहुभाषी र खान्जिको माथि हिरागाना लेखेको) हेर्दै विद्यार्थी जीवन र भर्नाको लागि के-के तयारी गर्ने भनेर व्याख्या गर्नेछौं।
कार्यक्रम सम्बन्धि विस्तृत जानकारीको लागि होमपेज तथा कार्यक्रमको पर्चा हेर्नुहोस्।

मिति   :२०२३/ १/ २८ (शनिबार) दिउँसो १:३० देखि ४:०० सम्म 
स्थान  :खावासाकी अन्तरास्ट्रिय केन्द्रको हल 
शुल्क  :नि:शुल्क (अनुवाद तथा बच्चा हेरिदिने सुबिधा उपलब्ध छ, बूकिंग गर्नु पर्नेछ।)      
सम्पर्क :फोन(044-455-8811)、इमेल(soudan39@kian.or.jp)अथवा केन्द्रमा आएर प्रत्यक्ष आवेदन

Ang Kawasaki International Center ay magsasagawa ng oryentasyon sa pagpasok sa elementarya para sa mga batang may koneksyon sa mga banyagang bansa.

"Anong klaseng lugar ang elementarya?" "Hindi ako nakakaintindi ng Japanese, hindi ko maintindihan kahit pumunta ako sa school orientation session..." Sasagutin namin ang iyong mga alalahanin at katanungan tungkol sa pagpasok sa elementarya.

Habang nakikinig sa kwento isang dating punong-guro tungkol sa mga paaralang elementarya ng Hapon, video, at guidebook (multilingual at may furigana).Ipapaliwanag namin ang sistema ng paaralan at kung ano ang dapat ihanda bago pumasok sa paaralan.

Makikita sa website at sa flyer ang mga karagdagang inpormasyon.
  
Petsa : Enero 28, 2023 (Sabado) Ala 1:30pm hanggang 4:00pm 
Lugar : Sa hall ng Kawasaki International Center
Bayad : Libre (Magpareserba kung kailangan ng interpreter o babysitter) 
   
Para sa gustong sumali o may katanungan tumawag sa (044-455-8811, pumunta sa aming tanggapan o mag-email sa soudan39@kian.or.jp

川崎市国际交流中心将为与外国有联系的孩子举办小学入学说明会。
"小学是什么样的地方?""不懂日语,学校的说明会也不能理解..."等
关于小学入学的不安和疑问等。
听历届校长的讲解和参考入学指南内容(多语言),
有利于在学校的生活和入学之前准备的用品等。
详细内容请参考主页或传单上的内容。
日期:2023年1月28日(周六)13:30~16:00
地点:川崎市国际交流中心大厅
费用:免费(有翻译和保育,需要申请)
申请&咨询:电话(044-455-8811)、来馆、邮件soudan39@kian.or.jp

【การแนะแนวเกี่ยวกับการเข้าเรียนระดับประถมศึกษาสำหรับเด็กชาวต่างชาติ】
สมาคมนานาชาติเมืองคาวาซากิได้จัดการแนะแนวเกี่ยวกับการเข้าเรียนระดับประถมศึกษาสำหรับเด็กชาวต่างชาติ
「ที่โรงเรียนประถมเป็นสถานที่แบบไหนนะ」「ถึงไปฟังแนะแนวที่จัดโดยโรงเรียนก็คงฟังไม่เข้าใจแน่ๆ」
ในงานเราจะตอบข้อสงสัยและความกังวลใจให้หมดไป
ท่านจะได้รับฟังบรรยายจากอดีตครูใหญ่ไปพร้อมๆกับการรับชมวีดีโอพร้อมไกด์บุ๊ค(มีการแปลหลายภาษาพร้อมสะกดภาษาญี่ปุ่นให้เข้าใจง่าย)และจะมีการอธิบายเกี่ยวกับการใช้ชีวิตในโรงเรียนและอุปกรณ์ต่างๆที่ต้องเตรียมพร้อมก่อนเข้าเรียนฯลฯ
รายละเอียดเพิ่มเติมสามารถศีกษาได้จากโฮมเพจหรือแผ่นพับ

วันเสาร์ที่ 28 มกราคม 2023 เวลา 13:30- 16:00
สถานที่: ห้องประชุมศูนย์นานาชาติเมืองคาวาซากิ
ไม่เสียค่าใช้จ่าย (มีล่ามและบริการดูแลเด็กเล็ก กรุณาจองล่วงหน้า)
ติดต่อสอบถามและสมัครเข้าร่วมฟังการบรรยาย: โทรศัพท์:044-455-8811 หรือเดินทางมาด้วยตัวเองที่ศูนย์
อีเมลล: soudan39@kian.or.jp

counter