2018年11月アーカイブ

El parque Ryokuchi (o Parque Verde) localizado en Tama-Ku (o área de Tama), es también muy famoso por sus hojas otoñales.
Desde este mes hasta el mes de Diciembre, las hojas del arce (kaede en japonés, maple en inglès) y del Ichou (ginkgo en inglès), cambian sus colores a un tono rojizo o amarillo y como un final perfecto terminan con un hermoso teñido de las hojas del árbol Metasequoia.
Dentro del parque hay un hermoso Planetario además del maravilloso Museo Seishonen (Museo de Ciencias de Kawasaki), así como del museo de objetos tradicionales japoneses (Nihon-minkaen) y el museo de Arte Taro Okamoto.
Se puede llegar al Parque por Línea Odakyu (Odakyu Sen) a 15 minutos de la estación Mukogaoka Yuen.
A disfrutar de la “caza de hojas otoñales” (literalmente) o “momiji'gari” con un rico “obento” acompañado de unas buenas bebidas!

Sa Ikuta Park (Ikuta Ryokuchi),na nasa Tama Ward, ay isang sikat na lugar ng maple sa lungsod.
Simula na ngayon hanggang Disyembre, ang Maple at ginkgo(ichio) ay nagiging pula at nagdidilaw , at magiging mga Metasequoia ng pagpapalit ng kulay na kaakit-akit at perpekto ito sa katapusan o Finale.
Sa parke, mayroong Sei-shonen Science Museum (Kawasaki Municipal Science Museum) bukod pa sa planetaryum (na kahanga-hanga) at Okamoto Taro (istaso) Museum ng Art (muselyo).
* Paraan ng Pagpunta;ODAKYU LINE,bumaba sa estasyon ng Mukogaoka Yuen.at lakad ng 15 minuto hanggang sa parke.

在川崎赏红叶

多摩区的生田绿地是市内赏红叶有名的游览胜地。从现在到12月,枫叶或是银杏,
变成红色或是黄色,最后由水衫树来点缀浓重色彩。在公园里的天文馆非常精彩。
除此之外,还有青少年科学馆,日本民家园和岗本太郎美术馆。
*小田急线 向丘游园站徒步15分钟

O Parque Verde de Ikuta,localizado no distrito de Tama é um local famoso pelas árvores de folhas coloridas.
Até o mês de dezembro as folhas de Kaede(Bordo), Ityou (Nogueira do Japão) mudam a sua coloração para vermelho e amarelo.E finalizando com a mudança das folhas de Metasequoia.
No Parque Verde de Ikuta há além do belissímo Planetário e Sei shounen Kagakukan (Museu de Ciências de Kawasaki), poderá visitar o Museu das Casas Tradicionais do Japão e também do Museu de Artes de Taro Okamoto.
* O Parque fica a 15 minutos da estação Mukogaoka yuen da linha Odakyu.

타마구에 있는 이쿠다녹지는 시내의 단풍구경의 명소입니다.
지금부터 12월에 걸쳐 단풍나무와 은행나무가 빨간색이나 노랑색으로 색깔이 변하면서 삼목과의 낙엽교목을 장식합니다.
공원안에는 플라네타리움이 유명한 청소년과학관 그 이외에 일본민가원 등 오카모토타로우 미술관이 있습니다.

※오다큐선 무코우가오카유우엔역에서 걸어서 15분입니다.

Ikuta Ryokuchi Park located at Tama-ku is also famous for its beautiful autumn leaves.
From this month up to December, the leaves of a maple and a ginkgo have turned red and yellow. It will be perfect for finale that a metasequoia have changed beautiful colors.
In Ikuta Park, there are Kawasaki Sora To Midori No Kagaku Kan (Kawasaki Municipal Science Museum) which has a Planetarium, Nihon Minka-en (Japan Open-Air Folk Museum) and Okamoto Taro Bijyutsu-kan (Taro Okamoto Museum of Art Kawasaki).
By Train: 15-minute walk from Mukogaoka-yuen station on the Odakyu Line

多摩区にある 生田緑地は 市内の 紅葉の 名所です。
これから 12月にかけて カエデやイチョウが 黄色づき メタセコイアがフィナーレをります。
公園の には プラネタリウムがすばらしい 青少年科学館のほかに 日本民家園や 岡本太郎美術館があります。
小田急線 向ヶ丘遊園駅から いて15分

En la comisarìa Mizonokuchi, “koban” en japonés (Depto.de Policìa de Takatsu) “koban” hay oficiales de policías que pueden hablar el idioma inglès.
Dicha comisarìa està ubicada debajo del puente peatonal cerca de la estación de Mizonokuchi, (por la línea JR Nanbu, o por la línea Tokyu Denentoshi).
El próximo dìa 27 de noviembre, (martes) es el dìa del “Koban-no-Hi”, el cual quiere decir “Dìa de la Estaciòn de Policìa”. En este dìa habrá un evento conmemorativo en el cual se expecta la participación de muchos extranjeros, los estaremos esperando! Y a disfrutarlo!

타카츠경찰 미조노구치역앞 파출소에는 영어대응이 가능한 경찰관이 있습니다.
장소는 JR남부선,케이큐 덴엔토시선 미조노구치역의 육교 밑에 있습니다.
11월27일(화)의 「코방의 날」에는 이곳에서 15시부터 기념이벤트가 있습니다.
외국인들도 많이 오시니까 꼭 와주세요.

Sa Takatsu Police Station sa harap ng Mizonokuchi eki, ay mayroong pulis na nakakapagsalita ng Ingles.
Lugar: JR Nambu line, Tokyu Den-entoshi line ng Mizonokuchi station sa baba ng overpass.
Sa Nobyembre 27 (Martes) ay araw ng Pulis (koban no Hi). Dito ay ang gaganapin ang Ebentong (Anibersaryo) sa bandang mga alas tres (3 pm). Marami ring magpupuntahang mga Dayuhan kaya’t halina at ating panoorin ang ebentong ito.

高津警察駅前交番には、英語ができる 警察官がいます。
場所は JR南武線東急田園都市線の 歩道橋にあります。
1127)の「交番」には ここで15時から 記念イベントが あります。
外国もたくさんますので、ぜひてください。

The Mizonokuchi Eki-mae police box, or koban in Japanese, has police officers who can speak English. It is located under the pedestrian bridge near Mizonokuchi station, on the Tokyu Denentoshi line or JR Nambu line. November 27th is “Koban no Hi” which means police station day. Memorial event will be held from 15:00. We expect many international visitors to attend this ceremony. Please come and enjoy it!

在沟口站前高津派出所里,有会说英语的警察。
派出所位于JR南武线、东急田园都市线沟口站的人行天桥下。
11月27日(星期二)「派出所之日」的那天,15点开始举行纪念活动,会来许多的外国人,
请大家一定来。

No Kouban Mizonokuti Ekimae do Departamento de Polícia de Takatsu, presença de policial que oferece assistência de tradução em inglês.
Local do Kouban: na parte de baixo da passarela de pedestres da estação Mizonokuti das linhas de trem Nambu JR e Den en toshi Tokyu.
Dia 27 de novembro(3ªfeira) é o [Dia do Kouban],neste dia a partir das 15h00 haverá um evento comemorativo com presença de vários estrangeiros.Venha conhecer e fazer uma visita!