川崎市国際交流協会ブログ「センター歳時記」
センターの最新情報、事業実施報告、緊急情報、災害情報などを掲載します。
日本語
やさしい日本語
English
中国語
Português
한글
Español
Filipino
Bahasa Indonesia
नेपाली
Tiếng Việt
ภาษาไทย
9月23日是秋分
川崎市国際交流協会
(
2018年9月26日 11:54
)
秋分是国定假日之一,是尊敬祖先,纪念逝去的人的日子。
虽说那天的白昼相对较短,白天和黑夜的时间是一样长,实际上还是白昼的时间是稍长的。
这一天被称为[彼岸扫墓],吃[牡丹饼]纪念祖先。
ホームページ
川崎市国際交流センター/川崎市国際交流協会ウェブサイト
カテゴリ
センター意見箱 (1)
インドネシア語 (146)
ネパール語 (144)
ベトナム語 (148)
タイ語 (151)
韓国・朝鮮語 (255)
フィリピノ語 (256)
ポルトガル語 (253)
スペイン語 (248)
中国語 (254)
英語 (263)
やさしい日本語 (247)
日本語 (129)
相談
事業報告 (7)
センター情報 (26)
緊急情報 (47)
最近のブログ記事
TREINAMENTO PREVENTIVO REALIZADO EM CONJUNTO COM CIDADÃOS ESTRANGEIROS EM CASO DE DESASTRE NATURAL.
विदेशीहरूसँग विपद् रोकथाम अभ्यास कार्यक्रम
Pagsasanay sa paghanda laban sa sakuna kasama ang mga dayuhang residente
外国人市民とともに行う防災訓練
外国人
がいこくじん
と
一緒
いっしょ
に
防災訓練
ぼうさいくんれん
を します。
Disaster Preparedness Training with Foreign Residents
Simulacro de emergencia con la comunidad extranjera
与外国市民一起开展的防灾演练
Donación de útiles escolares con motivo de la sesión informativa para el ingreso a la primaria.
Donasyon ng mga school supplies
ブログを購読 (RSS)
ブログを購読 (Atom)